Paroles et traduction Armando Manzanero - Un Loco Como Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Loco Como Yo
A Lunatic Like Me
Tenia
que
ser,
un
loco
como
yo,
It
had
to
be,
a
lunatic
like
me,
Un
individuo
con
tendencia
a
trovador,
An
individual
with
a
tendency
of
being
a
minstrel,
Que
te
enseñara
a
navegar
por
las
estrellas,
That
would
teach
you
to
sail
through
the
stars,
Que
te
enviciara
a
disfrutar
las
cosas
bellas,
That
would
make
you
addicted
to
enjoying
beautiful
things,
Que
despertara
en
ti
ese
instinto
adormecido,
That
would
awaken
in
you
that
dormant
instinct,
Para
que
hallaras
lo
que
en
ti
se
había
perdido.
So
that
you
could
find
what
was
lost
in
you.
Tenia
que
ser
un
loco
como
yo,
It
had
to
be
a
lunatic
like
me,
Un
individuo
vagabundo
y
soñador,
A
vagabond
and
dreamer,
Que
dibujara
un
arcorirs
en
tus
sueños
That
would
draw
a
rainbow
in
your
dreams
Que
pretendiera
a
toda
costa
ser
tu
dueño
That
would
at
all
costs
try
to
be
your
owner
Que
te
ogfreciera
tantas
cosas
imposibles,
That
would
offer
you
so
many
impossible
things,
Necesitabas
un
gran
loco
como
yo.
You
needed
a
great
lunatic
like
me.
Tenia
que
ser
un
personaje,
It
had
to
be
a
character,
El
mejor
del
manicomio,
The
best
in
the
madhouse,
Quien
tus
sueños
y
tu
anhelo
pretendiera.
Who
would
yearn
for
your
dreams
and
your
longing.
Hay
que
estar
loco
como
yo,
You
have
to
be
insane
like
me,
Que
sin
temor
ante
el
fracaso
te
pidiera,
Who
without
fear
of
failure
would
ask
you,
Fueras
mía,
solo
mía.
To
be
mine,
only
mine.
Tenia
que
ser
un
loco
como
yo,
It
had
to
be
a
lunatic
like
me,
Que
te
alterara
la
rutina
y
el
reloj,
That
would
disrupt
your
routine
and
the
clock,
Por
Dios
te
juro
que
te
hacia
tanta
falta
By
God,
I
swear
that
you
needed
a
great
Un
gran
loco
como
yo.
Lunatic
like
me.
Tenia
que
ser
un
personaje,
It
had
to
be
a
character,
El
mejor
del
manicomio,
The
best
in
the
madhouse,
Quien
tus
sueños
y
tu
anhelo
pretendiera.
Who
would
yearn
for
your
dreams
and
your
longing.
Hay
que
estar
loco
como
yo,
You
have
to
be
insane
like
me,
Que
sin
temor
ante
el
fracaso
te
pidieras,
Who
without
fear
of
failure
would
ask
you,
Fueras
mía,
solo
mía.
To
be
mine,
only
mine.
Tenia
que
ser
un
loco
como
yo,
It
had
to
be
a
lunatic
like
me,
Que
te
alterara
la
rutina
y
el
reloj,
That
would
disrupt
your
routine
and
the
clock,
Por
Dios
te
juro
que
te
hacia
tanta
falta
By
God,
I
swear
that
you
needed
a
great
Un
gran
loco
como
yo.
Lunatic
like
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.