Armando Marcelo - En Tu Corazòn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armando Marcelo - En Tu Corazòn




En Tu Corazòn
In Your Heart
Chiquita, ya no llores por favor
Darling, don't cry anymore please
Ya no llores más
Don't cry anymore
Yo nunca he querido hacerte daño
I never wanted to hurt you
Acercate más
Come closer
No ves que yo también mucho he sufrido
Can't you see that I have also suffered a lot
El mismo dolor
The same pain
Sabía que algún a vendrías
I knew that one day you would come to me
Pidiendo perdón
Asking for forgiveness
Yo que todo dí, todo perdí
I who gave everything, lost everything
En corazón
In your heart
Nada de lo amar estos años
Nothing of the love of all these years
Nada se rompío
Nothing has broken
Con todo lo bueno que hay en
With all the good that is in you
Siempre tuve voz
I always had a voice
Porque cuando llegue aquella tarde
Because when that afternoon came
Contigo se fue mi amor
My love went away with you
Por favor, no llores más
Please, don't cry anymore
Dame tu boquita y deja de llorar
Give me your little mouth and stop crying
Por favor, no llores más
Please, don't cry anymore
Dame tu boquita y deja de llorar
Give me your little mouth and stop crying
Que en el amor tiene su herida
That in love has its wound
Que el corazón vibra de alegría
That the heart vibrates with joy
Y el dolor queda a la deriva
And the pain is left adrift
No llores más
Don't cry anymore
Que en el amor tiene su herida
That in love has its wound
Que el corazón vibra de alegría
That the heart vibrates with joy
Y el dolor queda a la deriva
And the pain is left adrift
No llores más
Don't cry anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.