Armando Martinez - A los Poetas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Martinez - A los Poetas




A los Poetas
Поэтам
Con mi más grande respeto humildad y franqueza
С великим уважением, смирением и честностью
Hoy he compuesto estos versos con la más profunda tristeza
Я составил эти стихи в глубокой печали
Pues me voy a referir aquellos que su grandeza
Ибо я буду говорить о тех, чье величие
Nos legaron al morir su talento y su nobleza
Оставили нам после своей смерти свой талант и благородство
Voy a comenzar mi canto por la Barinas llanera
Я начну свое пение с равнин Баринаса
Tierra de ensueño y encanto orgullo de Venezuela
Земля мечты и очарования, гордость Венесуэлы
Donde un día bajo su manto una gran pluma naciera
Где однажды под своим покровом родилось великое перо
Que sembró por mil caminos admiración pa su tierra
Которое посеяло на тысячи дорог восхищение своей землей
Que hizo de Florentino con el diablo la leyenda
Которое сделало Флорентино с дьяволом легендой
Alberto Arvelo Torrealba te fuiste pero te esperan
Альберто Арвело Торреальба, ты ушел, но тебя ждут
Tu amigo Romero Bello Juan de los Santos Contreras
Твой друг Ромеро Белло, Хуан де лос Сантос Контрерас
Que va cantando en el alma como buscando una estrella
Который поет в душе, словно ищет звезду
En el pueblo de Tinaquillo de la región cojedeña
В городе Тинакильо в регионе Коджеденья
Nació Pedro Emilio Sánchez una pluma sin fronteras
Родился Педро Эмилио Санчес, перо без границ
Que dios lo tengo en su altar lástima que se muriera
Коего Бог держит на своем алтаре, жаль, что он умер
En tierras de Nueva York bien lejos de Venezuela
На земле Нью-Йорка, вдали от Венесуэлы
La pluma de Otero Silva esta noche se recuerda
Перо Отеро Сильвы вспоминают и сегодня вечером
Por eso llorar quisiera y no pudiendo lo hiciera
Потому я хотел бы плакать и не могу
Donde andará Carmen Rosa con Honorio en casa muerta
Где сейчас Кармен Роса с Гонорио в доме, где смерть
En Para Para y Ortiz y en la tumba del poeta
В Пара-Пара и Ортисе и на могиле поэта
Canción mansa para un pueblo bravo por naturaleza
Тихая песня для мужественного народа по своей природе
Entre cujíes y dolor entre visiones y protestas
Среди куджи и боли, между видениями и протестами
Llego Cunaviche adentro como una vez lo dijera
Пришел Кунавиче внутрь, как однажды сказал
Abrazando mil verdades de Falcón Ali Primera
Обнимая тысячи истин Али Примеры, Фалки
En Guárico mil sollozos por otros que se nos fueron
В Гуарико тысяча рыданий по другим, которые нас покинули
Oscar el de Calabozo el clamador quien te oyera
Оскар из Калабозо, кто тебя услышит, молитвенник
En las cuencas del Unare malas tiras quien te viera
В истоках Унаре, кто видел тебя, плохие байки
Dedicando tus cantares a la Zaraza coplera
Посвящаешь свои песнопения Сарасе, на которую пишут песни
Lazo Martí hoy te nombro y tu recuerdo devela
Лазо Марти, сегодня я называю тебя, и твое воспоминание открывает
La enseñanza de tu Silva un llamado hecho poema
Учение твоей Сильвы, призыв в стихах
Gallego te anda buscando espérame donde quieras
Галлего ищет тебя, подожди меня, где хочешь
En el tiempo de volver te llamo para que vuelvas
В момент возвращения я позову тебя, чтобы ты вернулся
Cajón de Arauca apureño catirita marmoleña
Кахон де Араука, апуреньо, светловолосая мраморная женщина
Han tomado el cimarrón el gavilán ya no vuela
Прошли по лесам, ястреб больше не летает
Tigre de Masaguarito guayabita sabanera
Тигр Масагуарито, гуайябита-саванна
Ángel Custodio Loyola otra gloria guariqueña
Ангел-хранитель Лойола, еще одна слава Гуарика





Writer(s): Luis Perez Guevara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.