Paroles et traduction Armando Martinez - Doña María
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias
le
doy,
doña
maria
por
ser
tan
buena
Благодарю
тебя,
дорогая
Мария
за
то,
что
ты
такая
хорошая
Y
aceptar
en
sus
entrañas
a
este
humilde
soñador.!
И
приняла
в
свою
утробу
меня,
скромного
мечтателя!
Su
mano
franca
siempre
me
sirvió
de
guía
Твоя
щедрая
рука
всегда
была
моей
путеводной
звездой
Mi
sostén,
mi
compañia
mi
encrucijada
de
amor(bis)
Моя
поддержка,
мое
общество,
мой
перекресток
любви
(дважды)
Nació
el
chiquillo
q
petaleaba
en
su
vientre
Родился
малыш,
расцветавший
в
твоем
чреве
Se
fue
formando
hasta
q
creció
y
creció
Он
рос
и
рос
и
стал
таким
большим
Gracias
a
usted
que
lo
colmó
de
bendiciones
Спасибо
тебе,
что
одарила
его
благословениями
Reciba
hoy
mis
canciones,
porque
el
chiquillo
soy
yo
(bis)
Прими
сегодня
мои
песни,
ведь
этот
малыш
- это
я
(дважды)
Madre
querida,
autora
de
mis
dias
Мамочка
моя,
создательница
моих
дней
Comparto
tu
alegria
en
este
dia
tan
tuyo
Я
разделяю
твою
радость
в
этот
день,
который
только
твой
Dios
te
bendiga,
madresita
preciosa
Бог
благословит
тебя,
моя
драгоценная
мать
Mi
mas
fragante
rosa,
mi
mas
tierno
capullo
Моя
самая
благоухающая
роза,
мой
самый
нежный
бутон
Gracias
le
doy,
doña
maria
por
los
consejos
Благодарю
тебя,
дорогая
Мария
за
советы
Y
el
calor
junto
a
mi
viejo
siempre
repleto
de
amor.!
И
тепло
вместе
с
моим
отцом,
всегда
наполненное
любовью!
Pequeñas
cosas
que
crecen
como
la
espuma
Маленькие
вещи,
которые
растут
как
на
дрожжах
Conformando
una
fortuna
de
incalculable
valor
(bis)
Образуя
состояние
несметной
ценности
(дважды)
Doña
maria,
como
recuerdo
los
versos
Дония
Мария,
как
я
помню
стихи
Que
como
madre
querendona
usted
me
dio
Которые
ты,
как
любящая
мать,
подарила
мне
Llevo
conmigo
la
nobleza
de
su
ejemplo
Я
несу
с
собой
благородство
твоего
примера
Gracias
por
el
sentimiento
que
a
mi
vida
le
imprimio(bis)
Спасибо
тебе
за
чувство,
которым
ты
одарила
мою
жизнь
(дважды)
Doña
Maria,
autora
de
mis
dias
Дония
Мария,
создательница
моих
дней
Comparto
tu
alegria
en
este
dia
tan
tuyo
Я
разделяю
твою
радость
в
этот
день,
который
только
твой
Dios
te
bendiga,
madresita
preciosa
Бог
благословит
тебя,
моя
драгоценная
мать
Mi
mas
fragante
rosa,
mi
mas
tierno
capullo.
Моя
самая
благоухающая
роза,
мой
самый
нежный
бутон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Armas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.