Paroles et traduction Armando Martinez - El Jardinero de Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jardinero de Tu Amor
Садовник твоей любви
Rosas
claveles
Розы,
гвоздики,
Azucenas
y
gardenias
Лилии
и
гардении
Son
un
pequeño
detalle
Всего
лишь
небольшой
знак
внимания
Para
la
mujer
más
bella
Для
самой
прекрасной
женщины
Bella
las
once
Прекрасные
белладонны,
Tulipanes
y
cayenas
Тюльпаны
и
кайенский
перец,
Todas
las
flores
del
campo
Все
цветы
поля
Traídas
para
mi
Reina
Принесены
для
моей
Королевы
Una
Aleli
te
hará
feliz
Аллиум
сделает
тебя
счастливой
Un
girasol
será
tu
sol
Подсолнух
будет
твоим
солнцем
Cala
y
jazmin
te
harán
vivir
Калла
и
жасмин
помогут
тебе
жить
Sueños
de
plata
Серебряными
снами
Y
el
ruiseñor
De
Mi
canción
И
соловей
моей
песни
Te
dará
una
Serenata
Споет
тебе
серенаду
El
jardinero
de
tu
amor
Садовником
твоей
любви
Quien
va
a
entregarte
Тем,
кто
отдаст
тебе
Cada
tarde
en
Primavera
Каждым
вечером
весной
El
colibrí
besa
la
flor
Колибри,
целующим
цветок
Quien
va
cuidarte
del
dolor
Тем,
кто
защитит
тебя
от
боли
Y
a
cultivarte
en
tierra
buena
И
вырастит
тебя
на
плодородной
земле
Entre
las
flore
Среди
цветов
Tu
seras
la
mas
Bonita
Ты
будешь
самой
красивой
Siempre
activa
y
elegante
Всегда
яркой
и
элегантной
Rodeada
de
margaritas
В
окружении
маргариток
Cuando
muchas
se
marchitan
Когда
многие
увядают
Yo
te
regaré
de
amor
Я
буду
поливать
тебя
любовью
Cual
manantial
de
caricias
Как
источник
ласки
Una
Aleli
te
hará
feliz
Аллиум
сделает
тебя
счастливой
Un
girasol
será
tu
sol
Подсолнух
будет
твоим
солнцем
Cala
y
jazmin
te
harán
Калла
и
жасмин
помогут
тебе
Vivir
Sueño
de
plata
Жить
серебряными
снами
Y
el
ruiseñor
De
Mi
canción
И
соловей
моей
песни
Te
dará
una
Serenata
Споет
тебе
серенаду
El
jardinero
de
tu
amor
Садовником
твоей
любви
Quien
va
a
entregarte
Тем,
кто
отдаст
тебе
Cada
tarde
en
Primavera
Каждым
вечером
весной
El
colibrí
besa
la
flor
Колибри,
целующим
цветок
Quien
va
cuidarte
del
dolor
Тем,
кто
защитит
тебя
от
боли
Y
a
cultivarte
en
tierra
buena
И
вырастит
тебя
на
плодородной
земле
El
jardinero
de
tu
amor
Садовником
твоей
любви
Quien
va
a
entregarte
Тем,
кто
отдаст
тебе
Cada
tarde
en
Primavera
Каждым
вечером
весной
El
colibrí
besa
la
flor
Колибри,
целующим
цветок
Quien
va
cuidarte
del
dolor
Тем,
кто
защитит
тебя
от
боли
Y
a
cultivarte
en
tierra
buena
И
вырастит
тебя
на
плодородной
земле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.