Paroles et traduction Armando Martinez - Remembranzas
Aaaaaaaaaaaaaaaaahhhhy
lalay
lalay
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-ах,
лалай,
лалай
El
llano
me
dio
su
voz
para
que
yo
le
cantara
Равнина
подарила
мне
свой
голос,Чтобы
я
пел
ей
Para
que
yo
le
cantara
con
alegría
y
sentimiento
como
él
me
lo
enseñara
Чтобы
я
пел
ей
с
радостью
и
чувством,Как
она
меня
научила
Como
él
me
lo
enseñara
sin
distinto
de
colores
sin
fronteras
si
amarras
Как
она
меня
научила
без
различия
цветов,
без
границ,
без
оков
Sin
fronteras
sin
amarras
con
la
misma
gallardía
de
sus
inmensas
sabanas
Без
границ,
без
оков
с
той
же
гордостью,Что
и
ее
бескрайние
саванны
De
sus
inmensas
sabanas
el
llano
por
ser
tan
noble
me
entrego
en
una
mañana
Бескрайние
саванны.Равнина
за
свою
щедрость
подарила
мне
одно
утро
Me
entrego
en
una
mañana
los
brazos
del
cariño
de
una
humilde
tramada
Подарила
мне
одно
утро
объятия
ласкиСкромной
хижины
La
misma
que
fue
mi
cuna
cuando
el
sol
despertaba
Той,
что
была
моей
колыбелью,Когда
пробуждалось
солнце
Camino
florecido
con
el
polvo
de
los
trinos
el
juguete
de
mi
infancia
Путь,
усыпанный
цветами
и
пылью
трелей,Игрушкой
моего
детства
Allí
recogí
los
lienzos
donde
plasmaba
los
versos
que
mi
tierra
me
inspirara
Там
я
собрал
холсты,
на
которых
запечатлел
стихи,Которые
вдохновила
меня
моя
земля
La
bellina
de
recuerdo
hay
de
recuerdo
mi
juventud
acompañaba
Прекрасные
воспоминанияПровожали
мою
юность
Con
el
sol
de
los
venaos
cuando
el
potranco
montaba
С
солнцем
оленей,Когда
я
ездил
верхом
на
жеребце
Pastoreaba
los
becerros
el
ganao
viejo
encerraba
Пас
телят,
загонял
старый
скот
Y
mi
llano
era
testigo
de
este
hijo
que
le
daba
И
моя
равнина
была
свидетелем
этого
сына,Который
ей
дарил
Con
mayor
satisfacción
la
respuesta
que
deseaba
Ответ,
который
она
желала
получить
с
большим
удовлетворением
Aaaaaaaaaaaaaaaaahhhhy
lalay
lalay
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-ах,
лалай,
лалай
Me
despertó
el
corazón
de
la
copla
enamorada
Сердце
пробудило
во
мне
влюбленную
коплу
De
la
copla
enamorada
el
joropo
y
el
pasaje
integraron
mi
enseñanza
Влюбленную
коплу.
Хота
и
пассаж
были
частью
моего
обучения
Integraron
mi
enseñanza
en
las
noches
de
parrando
sus
melodías
entonaba
Были
частью
моего
обучения.Я
пел
их
мелодии
ночами
на
вечёрках
Sus
melodías
entonaba
al
son
de
un
contrapunteo
con
los
copleros
de
talla
Я
пел
их
мелодии
в
такт
перестрелокС
талантливейшими
исполнителями
коплетов
Y
yo
por
ser
buen
llanero
no
me
les
arrinconaba
А
я,
будучи
бравым
жителем
равнины,Не
отставал
от
них
Al
llano
por
ser
de
todos
mas
lo
idolatro
y
lo
adoro
no
lo
cambiaría
por
nada
Равнину,
которая
принадлежит
всем,Я
превозношу
и
обожаю.Ни
на
что
не
променяю
ее
Yo
aprendí
en
sus
travesías
que
el
amor
de
cada
día
el
que
en
mi
pecho
se
guarda
Я
научился
в
ее
путешествиях,Что
ежедневная
любовь,
что
хранится
в
моем
сердце
Llanura
de
mil
historias
y
el
escenario
de
leyendas
y
batallas
Равнина
тысячи
историйИ
сцена
легенд
и
сражений
La
misma
de
Florentino
Maricela
y
Doña
Barbará
Той
самой,
что
описана
во
Флорентино,Мариселе
и
"Доне
Барбаре"
Tierra
del
catire
Páez
tierra
de
Alberto
Arvelo
Torrealba
Земля
светловолосого
Паэса,Земля
Альберто
Арвело
Торреальбы
De
Tenepe
y
Figueredo
Montoya
y
Reynaldo
Armas
Тенепа
и
Фигероа,
Монтойя
и
Рейнальдо
Армаса
Y
tantas
generaciones
que
crecen
como
la
palma
И
стольких
поколений,
которые
растут,
словно
пальмы
Aaaaaaaaaaaaaaaaahhhhy
lalay
lalay
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-ах,
лалай,
лалай
Mañana
cuando
el
ocaso
de
mis
años
sea
la
calma
Завтра,
когда
закат
моих
лет
принесет
умиротворение
De
mis
años
sea
la
calma
volveré
a
ser
aquel
niño
que
corrió
por
tus
sabanas
Моих
лет
принесет
умиротворение,Я
снова
стану
тем
мальчиком,
который
бегал
по
твоим
саваннам
Que
corrió
por
tus
sabanas
abrigando
en
mi
tesón
mis
ilusiones
tempranas
Который
бегал
по
твоим
саваннам,Защищая
свое
упорство,
свои
ранние
мечты
Mi
musa
siempre
estará
por
tus
ríos
y
cañadas
Моя
муза
всегда
будет
с
тобой,В
твоих
реках
и
ручьях
En
el
trote
del
corcel
en
el
peón
y
la
majada
В
рыси
скакуна,
в
крестьянине
и
в
стаде
En
la
lluvia
cuando
cae
cuando
suena
la
tonada
В
дожде,
когда
он
идет,
когда
звучит
мелодия
Mi
cuerpo
reposara
en
lo
profundo
de
tu
alma
Мое
тело
будет
покоиться
в
глубине
твоей
души
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cruz Tenepe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.