Paroles et traduction Armando Palomas - Agüitado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
lejos
estoy
de
ti,
que
ya
comprendo
I'm
so
far
away
from
you,
I
understand
now
Que
en
esos
días
de
abril,
desgarro
el
tiempo.
That
on
those
April
days,
I
tear
time
apart.
La
distancia
no
me
aleja
de
tu
nombre,
Distance
can't
keep
me
from
your
name,
Y
tomo
de
las
botellas
de
la
nostalgia.
And
I
drink
from
the
bottles
of
nostalgia.
Tomo
un
arma
para
librar
la
batalla
I
take
up
arms
to
fight
the
battle
De
no
sentirme...
So
I
don't
feel...
Tan
oscuro
como
alguna
de
las
cuevas
de
Juan
Chávez,
As
dark
as
one
of
the
caves
of
Juan
Chávez,
Más
triste
que
un
ebrio
recién
casado
en
Los
Pericos,
Sadder
than
a
drunk
newlywed
in
Los
Pericos,
Tirado
como
un
teporocho
por
la
Miravalle,
Abandoned
like
a
clodhopper
by
the
Miravalle,
Llorando
como
va
una
ambulancia
en
la
Madero.
Crying
like
an
ambulance
on
Madero.
Más
solo
que
un
mariachi
caminando
en
Fundición,
More
alone
than
a
mariachi
walking
in
Fundición,
Tan
ebrio
como
un
viernes
en
La
Cueva
del
Gnomo,
As
drunk
as
a
Friday
at
La
Cueva
del
Gnomo,
Desesperado
como
mujer
sin
dinero
en
el
mercado,
Desperate
as
a
woman
without
money
in
the
market,
Agüitado
como
fotografiado
en
Tribuna
Libre.
Brokenhearted
as
if
photographed
in
Tribuna
Libre.
Turbado
como
adolescente
en
el
Marabú,
Troubled
as
a
teenager
at
the
Marabú,
Aullando
como
un
blues
para
un
perro
atropellado,
Howling
like
a
blues
for
a
run-over
dog,
Hincado
como
anciana
los
domingos
en
San
Diego,
Kneeling
like
an
old
woman
on
Sundays
in
San
Diego,
Arrumbado
como
sombrero
tirado...
Cast
aside
like
an
abandoned
hat...
...allá
por
la
Línea
de
Fuego.
...out
there
on
the
Línea
de
Fuego.
Solo
como
rastro
sin
ganado,
Lonely
as
a
trail
without
cattle,
Como
placer
sin
pecado,
As
pleasure
without
sin,
Como
el
Panteón
de
la
Cruz.
Like
the
Panteón
de
la
Cruz.
Tan
agüitado,
así
me
dejaste
tú,
So
heartbroken,
that's
how
you
left
me,
Tan
agüitado,
así
me
dejaste
tú,
So
heartbroken,
that's
how
you
left
me,
Tan
agüitado,
así
me
dejaste
tú...
So
heartbroken,
that's
how
you
left
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.