Armando Palomas - Al Fracaso Le Robé Unos Besos - traduction des paroles en allemand




Al Fracaso Le Robé Unos Besos
Dem Scheitern stahl ich ein paar Küsse
El mundo es un pinche motel de paso
Die Welt ist ein verdammtes Stundenhotel
Y aquí me cae yo vine a descansar
Und hier bin ich, um mich auszuruhen
Lo pago con los besos que al fracaso
Ich bezahle es mit den Küssen, die mir das Scheitern
Un día caro me los quiso cobrar
Eines Tages teuer berechnen wollte
La vida es un camote reconozco
Das Leben ist eine Süßkartoffel, ich erkenne an
Que a veces es difícil de tragar
Dass es manchmal schwer zu schlucken ist
Matemos con aplausos ese mosco
Erschlagen wir mit Applaus diese Mücke
Que a mis huevos los quiso el wey picar
Die mich an meinen Eiern stechen wollte, dieser Kerl
Sin prisas puta madre ya sin prisas
Keine Eile, verdammte Scheiße, keine Eile
Así leve me la quiero llevar
So locker möchte ich es angehen
Me llueva me truene o me relampaguee
Ob es regnet, donnert oder blitzt
Permiso a horita vengo voy a mear
Entschuldigung, ich bin gleich zurück, ich gehe pinkeln
Por que yo soy un gran necio marihuano
Denn ich bin ein großer sturer Kiffer
Un estúpido engreído un borracho vanidoso
Ein dummer Eingebildeter, ein eitler Säufer
Un cabron muy revoltoso súper califragilistico espialidoso
Ein sehr unruhiger Mistkerl, supercalifragilisticexpialigetisch
Santo vago clandestino y eso si muy cariñoso
Ein heiliger Vagabund, heimlich und ja, sehr liebevoll
Y que no dejo dormir por que ronco bien sabroso
Und ich lasse dich nicht schlafen, weil ich sehr wohlig schnarche
Y vengo aquí a gastarme los pecados
Und ich komme hierher, um die Sünden auszugeben
Que gane con el sudor de mi frente
Die ich mit dem Schweiß meiner Stirn verdient habe
Tengo más de quince refrigerados
Ich habe mehr als fünfzehn im Kühlschrank
Pa que en tu corazón me los calientes
Damit du sie in deinem Herzen für mich erwärmst
La vida es una fiesta de disfraces
Das Leben ist eine Kostümparty
En la que no quise participar
An der ich nicht teilnehmen wollte
Afuera las caretas y antifaces
Runter mit den Masken und Verkleidungen
Desnudo es como quiero yo bailar
Nackt möchte ich tanzen
Por eso voy a tus piernas con suspiros
Deshalb gehe ich mit Seufzern zu deinen Beinen
Pa ponérmelas de abrigo
Um sie mir als Mantel umzulegen
Tan galante y arrogante eso si nunca jodido
So galant und arrogant, aber niemals am Ende
Y soy como la chingada pero puedo ser tu amigo
Und ich bin beschissen, aber ich kann dein Freund sein
De besitos en la frente clavadista de tu ombligo
Mit Küsschen auf die Stirn, ein Turmspringer deines Nabels
Y un pendejo tan cantante que por eso es conocido
Und ein singender Idiot, der deswegen bekannt ist
Yo tengo personalidad yeah!!
Ich habe Persönlichkeit, yeah!!
Personalidad wuo!!
Persönlichkeit, wuo!!
Personalidad au!!
Persönlichkeit, au!!
Personalidad yeah!!
Persönlichkeit, yeah!!
Personalidad au!!
Persönlichkeit, au!!
Personalidad yeah!!
Persönlichkeit, yeah!!
Personalidad...
Persönlichkeit...
Todo lo recuerdo bien
Ich erinnere mich an alles gut
Drogas que la gente añora
Drogen, nach denen sich die Leute sehnen
Drogas que la gente añora
Drogen, nach denen sich die Leute sehnen
Todas las drogas hablan de amor... ajajaja
Alle Drogen sprechen von Liebe... ajajaja





Writer(s): armando jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.