Armando Palomas - Al Fracaso Le Robé Unos Besos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Palomas - Al Fracaso Le Robé Unos Besos




Al Fracaso Le Robé Unos Besos
Украл у Неудачи Несколько Поцелуев
El mundo es un pinche motel de paso
Мир - это чертов мотель проездом,
Y aquí me cae yo vine a descansar
И вот я здесь, пришел отдохнуть.
Lo pago con los besos que al fracaso
Плачу поцелуями, которые у неудачи
Un día caro me los quiso cobrar
Однажды дорого мне пришлось отнять.
La vida es un camote reconozco
Жизнь - это банан, признаю,
Que a veces es difícil de tragar
Который иногда трудно проглотить.
Matemos con aplausos ese mosco
Убьем аплодисментами этого комара,
Que a mis huevos los quiso el wey picar
Который хотел мои яйца укусить.
Sin prisas puta madre ya sin prisas
Не спеша, мать твою, уже без спешки,
Así leve me la quiero llevar
Вот так легко я хочу ее прожить.
Me llueva me truene o me relampaguee
Пусть льет дождь, гремит гром или сверкает молния,
Permiso a horita vengo voy a mear
Извините, сейчас вернусь, пойду пописать.
Por que yo soy un gran necio marihuano
Потому что я большой глупый торчок,
Un estúpido engreído un borracho vanidoso
Самодовольный идиот, тщеславный пьяница,
Un cabron muy revoltoso súper califragilistico espialidoso
Очень буйный мужик, суперкалифраджилистикэкспиалидошный,
Santo vago clandestino y eso si muy cariñoso
Святой бродяга, нелегал, и, конечно же, очень ласковый.
Y que no dejo dormir por que ronco bien sabroso
И не даю спать, потому что храплю очень сладко.
Y vengo aquí a gastarme los pecados
И пришел я сюда потратить грехи,
Que gane con el sudor de mi frente
Которые заработал в поте лица.
Tengo más de quince refrigerados
У меня есть больше пятнадцати охлажденных,
Pa que en tu corazón me los calientes
Чтобы ты их в своем сердце согрела.
La vida es una fiesta de disfraces
Жизнь - это маскарад,
En la que no quise participar
В котором я не захотел участвовать.
Afuera las caretas y antifaces
Долой маски и повязки,
Desnudo es como quiero yo bailar
Голым я хочу танцевать.
Por eso voy a tus piernas con suspiros
Поэтому я иду к твоим ногам со вздохами,
Pa ponérmelas de abrigo
Чтобы укутаться ими, как одеялом.
Tan galante y arrogante eso si nunca jodido
Такой галантный и надменный, но никогда не жалкий,
Y soy como la chingada pero puedo ser tu amigo
И я как сволочь, но могу быть твоим другом.
De besitos en la frente clavadista de tu ombligo
С поцелуями в лоб, ныряльщик твоего пупка,
Y un pendejo tan cantante que por eso es conocido
И такой певец-придурок, что поэтому и известен.
Yo tengo personalidad yeah!!
У меня есть индивидуальность, yeah!!
Personalidad wuo!!
Индивидуальность, wuo!!
Personalidad au!!
Индивидуальность, au!!
Personalidad yeah!!
Индивидуальность, yeah!!
Personalidad au!!
Индивидуальность, au!!
Personalidad yeah!!
Индивидуальность, yeah!!
Personalidad...
Индивидуальность...
Todo lo recuerdo bien
Я все хорошо помню
Drogas que la gente añora
Наркотики, по которым люди тоскуют
Drogas que la gente añora
Наркотики, по которым люди тоскуют
Todas las drogas hablan de amor... ajajaja
Все наркотики говорят о любви... ajajaja





Writer(s): armando jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.