Armando Palomas - Bolero de la Mudanza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armando Palomas - Bolero de la Mudanza




Bolero de la Mudanza
Moving Bolero
En esta tarde sin sol
In this sunless afternoon
Empaqué toda completa
I packed it all up
Empaqué toda mi vida y cupo en una maleta
I packed my whole life and it fit into one suitcase
Solo me llevo 3 cambios y un rayo de luna llena
I only took 3 changes of clothes and a ray of full moon
Un aplauso, un escenario y una sonrisa tan plena
A round of applause, a stage and a smile so full
También llevo mi loción, para perfumar el viaje
I also took my cologne, to perfume the journey
Mis viejas gafas de sol
My old sunglasses
Y el auto de mi garaje
And the car from my garage
Me olvidé de mi reloj
I forgot my watch
No llevo tiempo ni abrigo
I'm not wearing time or a coat
Llevo unos zapatos nuevos
I'm wearing new shoes
Pa' caminarlos contigo
To walk with you
Y antes de irme intentaré
And before I leave I will try
Acomodar mi sombrero
To adjust my hat
Y el nudo de mi corbata
And the knot of my tie
Aunque nunca pude hacerlo
Even though I've never been able to do it
Tengo listo un mapa ciego
I have a blind map ready
Que me lleva a tu destino
That takes me to your destination
Yo se que en tu corazón
I know that in your heart
Seré tu nuevo inquilino
I will be your new tenant
Me mudo a tus labios tibios
I'm moving into your warm lips
Y a tus besos en cascada
And your cascade of kisses
Al embrujo de tus piernas
To the spell of your legs
Y al sol de tu madrugada
And the sun of your dawn
Me mudo a la salvación
I'm moving into the salvation
Que me ofrecen tus caderas
That your hips offer me
Y te ofrezco en mi canción
And I offer you in my song
Requintos de calaveras
Requintos of calaveras
Me mudaré a tu sonrisa
I will move into your smile
Que hechiza hasta a mis entrañas
That even casts a spell on my guts
Me mudo a tus ojos tristes
I'm moving into your sad eyes
Pa' arrullarme en tus pestañas
To be lulled in your eyelashes
Me mudo a tu eternidad
I'm moving into your eternity
Me mudo y yo lo predigo
I'm moving and I predict
Me mudo a la maldición
I'm moving into the curse
De poder morir contigo
Of being able to die with you
Pero si te quito paz
But if I take your peace
Y tiembla tu primavera
And your spring trembles
Puedo dar un paso atrás
I can take a step back
Y me iré por la pradera
And I'll go through the meadow
Pues si no muero contigo
Because if I don't die with you
Puedo morir con cualquiera
I can die with anyone





Writer(s): Armando Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.