Paroles et traduction Armando Palomas - Canción Desnuda 422
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Desnuda 422
Голая песня 422
Naufrague
la
mirada
de
cualquiera
Утопил
я
взгляд
любой
встречной,
Y
bebí
mas
de
lo
que
me
tocaba
И
выпил
больше,
чем
положено.
Por
las
noches
mi
anillo
de
calavera
Ночами
мой
перстень
с
черепом
Brillaba
para
ver
quien
me
encontraba
Светился,
чтоб
меня
нашли.
Le
canté
a
una
puta
en
su
guarida
Я
пел
для
шлюхи
в
ее
логове,
Y
trate
de
que
no
se
enamorara
И
старался,
чтоб
она
не
влюбилась
De
mi
máscara
y
mentiras
en
almíbar
В
мою
маску
и
сладкую
ложь,
Lea
cantaba
pero
nunca
las
besaba
Я
пел
им,
но
никогда
не
целовал.
Y
tire
besos
en
la
carretera
И
бросал
поцелуи
в
дорогу,
Siempre
son
de
despedida
Что
всегда
на
прощанье.
Todos
esos
hasta
luego
y
te
veo
pronto
Все
эти
"до
свидания"
и
"скоро
увидимся"
Siempre
fueron
mis
tres
mejores
mentiras
Всегда
были
моими
тремя
лучшими
лживыми
фразами.
Y
lloré
lágrimas
de
cocaína
И
плакал
слезами
кокаина,
Mientras
todos
mis
amigos
se
asustaban
Пока
все
мои
друзья
пугались,
Viendo
como
yo
dejaba
que
la
vida
Видя,
как
я
позволял
жизни,
Como
agüita
de
mis
manos
se
escapaba
Как
воде,
утекать
сквозь
пальцы.
Bruja
blanca
ya
se
ha
ido
Белая
ведьма
уже
ушла,
Hay
cosas
que
no
pueden
controlarse
Есть
вещи,
которые
неподвластны.
El
cantarle
a
la
luna
con
mis
aullidos
Выть
на
луну
свои
серенады,
Para
ver
si
ella
baja
a
emborracharse
Чтобы
она
спустилась
напиться,
Y
salir
de
su
casa
sin
permiso
И
вышла
из
дома
без
спроса,
Y
saltar
de
la
azotea
pa'
encontrarse
И
спрыгнула
с
крыши,
чтобы
встретиться
Con
este
perro
con
rabia
С
этим
бешеным
псом,
Que
un
día
quiso
Который
однажды
захотел
Dejar
de
ser
tan
normal
pa'
ser
cantante
Перестать
быть
нормальным
и
стать
певцом,
De
esos
que
le
cantan
a
la
mala
copa
Из
тех,
кто
поет
о
горькой
чаше,
A
la
Lola
que
se
desnuda
al
instante
О
Лоле,
что
раздевается
вмиг,
A
la
viuda
caliente
con
falda
corta
О
разгоряченной
вдове
в
короткой
юбке,
Y
al
miedo
a
los
infartos
fulminantes
И
о
страхе
внезапных
инфарктов.
Y
escribí
estos
versos
pa'
vomitarme
И
написал
эти
строки,
чтобы
излить
душу,
Y
mancharme
con
recuerdos
la
camisa
И
запачкать
рубашку
воспоминаниями.
Siempre
dije
que
era
un
borracho
feliz
Всегда
говорил,
что
я
счастливый
пьяница,
Comencé
siendo
un
farsante
Начал
притворщиком,
Y
al
final
me
la
creí
И
в
конце
концов
сам
поверил.
Y
al
final
me
la
creí
И
в
конце
концов
сам
поверил.
'Necesito
un
bar,
necesito
un
trago
'Мне
нужен
бар,
мне
нужен
глоток,
Necesito
el
mar,
necesito
un
bar
Мне
нужно
море,
мне
нужен
бар,
Necesito
un
trago'
Мне
нужен
глоток.'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.