Armando Palomas - Canción para una Groupie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armando Palomas - Canción para una Groupie




Canción para una Groupie
Song for a Groupie
Teníamos sábila, la sal y alfajor,
We had aloe, salt and alfajores,
Teníamos whiskys y también la pasión,
We had whiskeys and also passion,
Teníamos sed y la pudimos saciar,
We were thirsty and we could quench
Tenía tu risa y tenías mi maldad,
I had your laughter and you had my malice,
Tenías mis sueños yo tenía una adicción,
You had my dreams and I had an addiction,
Veíamos porno y tu tenías tu canción,
We watched porn and you had your song,
Teníamos madrugada y alcohol
We had dawn and alcohol
Y mermelada para cada ocasión,
And jam for every occasion,
Para que pedías amor... si ya teníamos los besos.
Why did you ask for love... if we already had kisses.
Tenía tus labios, tenías mis tatoos,
I had your lips, you had my tattoos,
Teníamos celos y un poquito de blues,
We had jealousy and a little bit of blues,
Teníamos sexo, drogas y rock and roll,
We had sex, drugs and rock and roll,
Teníamos crudas y paracetamol,
We had hangovers and paracetamol,
Teníamos hambre y nos dejamos comer,
We were hungry and we let ourselves be eaten,
Tenía mentiras que tenias que creer,
I had lies that you had to believe,
Tenía tus ojos y en mi pecho tus piés,
I had your eyes and at my chest your feet,
Teníamos todo el pinche mundo al revés,
We had the whole damn world upside down,
Para que pedías amor si ya teníamos los besos.
Why did you ask for love if we already had kisses.
Siete motivos para no pensar y cogernos otros siete más,
Seven reasons not to think and to take seven more,
Para que pedias amor si ya teníamos los besos.
Why did you ask for love if we already had kisses.
Tenía tu lengua y tenías mi sudor,
I had your tongue and you had my sweat,
Tenías mi espalda y yo tenía tu sabor,
You had my back and I had your flavor,
Querías mi alas, querías mi libertad
You wanted my wings, you wanted my freedom
Y hacer futuro con mi soledad
And to make a future with my loneliness
Es más fácil encontrar rosas en el mar
It's easier to find roses in the sea
Para que pedias amor si ya teníamos los besos.
Why did you ask for love if we already had kisses.
Siete motivos para no pensar
Seven reasons not to think
Y cogernos otros siete más,
And to take seven more,
Para que pedias amor si ya teníamos los besos
Why did you ask for love if we already had kisses





Writer(s): Armando Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.