Paroles et traduction Armando Palomas - Ciego
La
soledad
volvió
a
teñir
mi
cana
joven
con
ese
bolero
negro
Одиночество
снова
окрасило
мои
молодые
седины
этим
черным
болеро
Y
vimos
el
atardecer
y
esta
canción
se
convirtió
en
mi
cenicero
И
мы
увидели
закат,
и
эта
песня
стала
моей
пепельницей
Y
la
saliva
se
hizo
miel
y
la
amargura
se
endulzó
И
слюна
стала
медом,
а
горечь
подсластилась
Dejando
un
ácido
sabor
aquí
en
mi
boca
Оставляя
кислый
привкус
у
меня
во
рту
La
que
no
canta
por
cantar
Та,
которая
поет
не
ради
пения
Se
muerde
sola
y
casi
siempre
se
equivoca
Кусает
сама
себя
и
почти
всегда
ошибается
Y
yo
sigo
ciego,
ciego,
ciego
И
я
остаюсь
слепым,
слепым,
слепым
Y
yo
sigo
ciego,
ciego,
ciego
И
я
остаюсь
слепым,
слепым,
слепым
Se
caducó
la
libertad,
la
eternidad
y
el
rock
and
roll
están
de
luto
Свобода
истекла,
вечность
и
рок-н-ролл
в
трауре
El
Saltimbanqui
ya
murió
y
en
los
relojes
agonizan
los
minutos
Шут
уже
умер,
и
минуты
агонизируют
в
часах
También
me
dijo
un
colibrí,
me
está
avisando
que
perdí
А
колибри
сказал
мне,
что
я
проиграл
Las
llaves
donde
guardo
siempre
el
siete
eterno
Ключи,
где
я
всегда
храню
вечную
семерку
Una
canción
en
Do
mayor
Песня
в
до
мажоре
Unos
RayBan,
un
bastón
roto
y
un
cuaderno
Очки
RayBan,
сломанная
трость
и
тетрадь
Y
yo
sigo
ciego,
ciego,
ciego
И
я
остаюсь
слепым,
слепым,
слепым
Y
yo
sigo
ciego,
ciego,
ciego
И
я
остаюсь
слепым,
слепым,
слепым
Y
la
memoria
no
volvió,
dejó
su
whisky
abandonado
y
quedó
loca
И
память
не
вернулась,
оставила
свой
виски,
забросила
и
сошла
с
ума
Y
la
mentira
en
el
cajón
ya
se
ha
mudado
a
la
guitarra
que
no
toca
А
ложь
в
ящике
стола
уже
перебралась
в
гитару,
которая
не
играет
Y
la
tristeza
no
deseó,
pues
la
garganta
se
cerró
И
грусть
не
захотела,
потому
что
горло
перекрыло
Secó
la
lengua
que
estaba
por
desangrarse
Высушило
язык,
который
собирался
истечь
кровью
La
misma
que
pidió
perdón
por
los
poetas
que
piensan
en
jubilarse
Тот
самый,
который
просил
прощения
за
поэтов,
думающих
о
выходе
на
пенсию
Y
yo
sigo
ciego,
ciego,
ciego
И
я
остаюсь
слепым,
слепым,
слепым
Y
yo
sigo
ciego,
ciego,
ciego
И
я
остаюсь
слепым,
слепым,
слепым
Voy
empacando
mi
deliz,
una
neblina,
un
escenario
y
un
sombrero
Я
пакую
свой
кайф,
туман,
сцену
и
шляпу
Con
tanto
insomnio
en
la
nariz,
el
relicario
de
mi
madre
va
primero
Со
стольким
бессонницей
в
носу,
первая
идет
реликвия
моей
матери
Canté
desnudo
esta
canción
y
la
ciudad
se
oscureció
Я
пел
эту
песню
голым,
и
город
погрузился
во
тьму
Las
ambulancias
son
la
música
de
fondo
Звуки
скорой
помощи
- это
фоновая
музыка
Y
el
niño
ya
se
envejeció,
la
luna
pregunta
por
mí
y
yo
le
respondo
А
мальчик
уже
состарился,
луна
спрашивает
обо
мне,
и
я
отвечаю
ей
Que
yo
sigo
ciego,
ciego,
ciego
Что
я
все
так
же
слепой,
слепой,
слепой
Que
yo
sigo
ciego
porque
quiero
Что
я
все
так
же
слепой,
потому
что
хочу
Canto,
inhalo
y
bebo
y
ya
no
sueño
Я
пою,
вдыхаю
и
пью,
и
больше
не
мечтаю
Prefiero
estar
ciego,
ciego,
ciego
Я
предпочитаю
быть
слепым,
слепым,
слепым
Prefiero
estar
ciego,
ciego,
ciego
Я
предпочитаю
быть
слепым,
слепым,
слепым
Prefiero
estar
ciego,
ciego,
ciego
Я
предпочитаю
быть
слепым,
слепым,
слепым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.