Armando Palomas - Ciego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Palomas - Ciego




Ciego
Слепой
La soledad volvió a teñir mi cana joven con ese bolero negro
Одиночество вновь окрасило мою молодую седину этим чёрным болеро,
Y vimos el atardecer y esta canción se convirtió en mi cenicero
И мы наблюдали закат, и эта песня стала моей пепельницей.
Y la saliva se hizo miel y la amargura se endulzó
И слюна стала мёдом, и горечь стала сладкой,
Dejando un ácido sabor aquí en mi boca
Оставляя кислое послевкусие здесь, во рту моём,
La que no canta por cantar
Который не поёт ради пения,
Se muerde sola y casi siempre se equivoca
Кусает себя и почти всегда ошибается.
Y yo sigo ciego, ciego, ciego
И я всё ещё слеп, слеп, слеп,
Y yo sigo ciego, ciego, ciego
И я всё ещё слеп, слеп, слеп.
Se caducó la libertad, la eternidad y el rock and roll están de luto
Истек срок свободы, вечность и рок-н-ролл в трауре.
El Saltimbanqui ya murió y en los relojes agonizan los minutos
Скоморох уже умер, и на часах агонизируют минуты.
También me dijo un colibrí, me está avisando que perdí
Мне также сказал колибри, он предупреждает, что я потерял
Las llaves donde guardo siempre el siete eterno
Ключи, где я всегда храню вечную семёрку,
Una canción en Do mayor
Песню в До мажоре,
Unos RayBan, un bastón roto y un cuaderno
RayBan, сломанную трость и блокнот.
Y yo sigo ciego, ciego, ciego
И я всё ещё слеп, слеп, слеп,
Y yo sigo ciego, ciego, ciego
И я всё ещё слеп, слеп, слеп.
Y la memoria no volvió, dejó su whisky abandonado y quedó loca
И память не вернулась, оставила свой виски брошенным и сошла с ума.
Y la mentira en el cajón ya se ha mudado a la guitarra que no toca
И ложь в ящике уже переехала в гитару, на которой не играют.
Y la tristeza no deseó, pues la garganta se cerró
И печаль не пожелала, ведь горло сжалось,
Secó la lengua que estaba por desangrarse
Высушило язык, который вот-вот истечёт кровью,
La misma que pidió perdón por los poetas que piensan en jubilarse
Тот самый, что просил прощения за поэтов, которые думают о выходе на пенсию.
Y yo sigo ciego, ciego, ciego
И я всё ещё слеп, слеп, слеп,
Y yo sigo ciego, ciego, ciego
И я всё ещё слеп, слеп, слеп.
Voy empacando mi deliz, una neblina, un escenario y un sombrero
Я упаковываю свой восторг, туман, сцену и шляпу.
Con tanto insomnio en la nariz, el relicario de mi madre va primero
С такой бессонницей в носу, медальон моей матери идёт первым.
Canté desnudo esta canción y la ciudad se oscureció
Я пел обнаженным эту песню, и город потемнел.
Las ambulancias son la música de fondo
Скорые это фоновая музыка.
Y el niño ya se envejeció, la luna pregunta por y yo le respondo
И ребёнок уже постарел, луна спрашивает обо мне, и я ей отвечаю,
Que yo sigo ciego, ciego, ciego
Что я всё ещё слеп, слеп, слеп,
Que yo sigo ciego porque quiero
Что я всё ещё слеп, потому что хочу.
Canto, inhalo y bebo y ya no sueño
Пою, вдыхаю и пью, и больше не сплю.
Prefiero estar ciego, ciego, ciego
Я предпочитаю быть слепым, слепым, слепым,
Prefiero estar ciego, ciego, ciego
Я предпочитаю быть слепым, слепым, слепым,
Prefiero estar ciego, ciego, ciego
Я предпочитаю быть слепым, слепым, слепым.





Writer(s): Armando Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.