Armando Palomas - Cuando Yo Ya No Esté Aquí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armando Palomas - Cuando Yo Ya No Esté Aquí




Cuando Yo Ya No Esté Aquí
When I'm Gone
Cuando yo ya no este aqui
When I'm gone from here
Me tendré que desnudar
I'll have to undress
Tomar esa mi maleta gris
Take my gray suitcase
Y me voy a evaporar
And I'll disappear
Cuando yo ya no este aqui
When I'm gone from here
La lluvia me va a cantar
The rain will sing me
La canción que yo le prometí cuando empezo el granizal
The song that I promise you when the hail began
Cuando yo ya no este aqui
When I'm gone from here
Yo te seguire cantando, ahogado en el mismo fango donde yo te conocí
I'll still be singing to you, drowning in the same mud where I met you
Cuando yo ya no este aqui
When I'm gone from here
Mis besos serán tu muerte
My kisses will be your death
Y para volver a verte
And to see you again
Tendré que venir por ti
I will have to come for you
Cuando yo ya no este aqui
When I'm gone from here
Viviré en esa botella la misma la
I will live in that bottle, the same one
Misma aquella que a besos bebes por mi
The very one you drink from by kisses for me
Cuando yo ya no este aqui
When I'm gone from here
Las nubes vomitaran en la esquina
The clouds will vomit in the corner
Donde un perro ciego se devoró un alacran
Where a blind dog devoured a scorpion
Cuando yo ya no este aqui
When I'm gone from here
Las persianas abrirán sus piernas hacia el mismito cielo y
The blinds will spread their legs towards the sky itself, and
Las gaviotas volarán rumbo al infinito mar en forma de corazón
The seagulls will fly toward the infinite sea, in the shape of a heart
Ese mismo que por accidente te compuso una canción
The very same one that accidentally composed a song for you
Cuando yo ya no este aqui
When I'm gone from here
El bar estará de luto y sonara la rockola marlombrando para ti
The bar will be in mourning, and the jukebox will play its heart out for you
Y aunque no este no me muero mientras que sus
And even when I'm gone, I don't die, as long as your
Corazones nunca olviden las canciones que en vida les escupi
Hearts never forget the songs I spat at you in life
Cuando yo ya no este aquí
When I'm gone from here
Oiré el chocar de los vasos confundido
I'll hear the clash of glasses, confused
Con aplausos que en vida yo recibí ...
With the applause that I received in life...





Writer(s): Armando Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.