Paroles et traduction Armando Palomas - El Borracho (Fara Fara Style)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Borracho (Fara Fara Style)
Пьяница (в стиле Фара Фара)
Y
no
es
que
a
mí
me
guste
el
pisto
И
не
то
чтобы
я
любил
выпить,
Lo
que
pasa
es
que
yo
le
gustó
a
el
Просто
выпивка
полюбила
меня.
Ando
buscando
un
doctor
Ищу
врача,
De
manicomio
y
cantina
Который
разбирается
и
в
душевных
болезнях,
и
в
барах,
Qué
me
quite
este
dolor
Чтобы
избавил
меня
от
этой
боли.
Quiero
sacarme
una
espina
Хочу
вытащить
эту
занозу.
Oiga
doctor
cantinero
Послушайте,
доктор-бармен,
Si
puede
hacerme
el
favor
Если
можете
сделать
одолжение,
Deme
ya
de
ese
menjurge
Дайте
мне
этого
снадобья,
Pa
aliviar
mi
corazón
Чтобы
успокоить
мое
сердце.
Mi
mujer
me
ha
abandonado
Моя
женщина
бросила
меня,
Se
fugó
con
un
chófer
Сбежала
с
водителем
De
la
ruta
17
17-го
маршрута.
Ya
jamás
la
volví
a
ver
Больше
я
ее
не
видел.
Deme
de
eso
que
aniquila
Дайте
мне
того,
что
убивает
El
hígado
y
el
riñon
Печень
и
почки.
Deme
un
trago
de
tequila
Дайте
мне
глоток
текилы,
Pa
mojar
mi
corazón
Чтобы
промочить
мое
сердце.
Me
lo
he
tomado
con
calma
Я
принял
это
спокойно,
Para
no
sentir
tan
gacho
Чтобы
не
чувствовать
себя
так
паршиво.
Ni
yendo
a
bailar
a
Chalma
se
me
quita
lo
borracho
Даже
танцы
в
Чальме
не
избавят
меня
от
пьянства.
Y
volver
volver
volver
И
вернуться,
вернуться,
вернуться
A
tus
brazos
otra
vez
В
твои
объятия
снова.
Llegaré
hasta
donde
estes
quiero
volver
Я
доберусь
туда,
где
ты,
я
хочу
вернуться.
Quiero
volver
quiero
volver
volver
volver
Хочу
вернуться,
хочу
вернуться,
вернуться,
вернуться.
San
tonayita
de
atocha
ruega
ruega
hoy
por
ella
Святая
Тонайита
из
Аточи,
молись,
молись
сегодня
за
нее.
Y
también
no
se
te
olvidé
bendecir
a
mí
botella
И
не
забудь
благословить
мою
бутылку.
Pos
quiero
morir
borracho
Потому
что
я
хочу
умереть
пьяным,
Para
no
sentir
tan
gacho
Чтобы
не
чувствовать
себя
так
паршиво.
No
es
tan
gacho
ser
borracho
Не
так
уж
плохо
быть
пьяным,
Es
más
gacho
ser
putón.
Хуже
быть
шлюхой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): armando jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.