Armando Palomas - El Viejo Indecente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Palomas - El Viejo Indecente




El Viejo Indecente
Старый бесстыдник
Hoy desperté con las ganas de mear y no quiero,
Сегодня проснулся с желанием поссать, но не хочу,
Levantarme quisiera gritarte, que aún sigo atado,
Вставать, хотелось бы крикнуть тебе, что я всё ещё привязан,
A las mesas sin sal, al Catrín sin sombrero
К столам без соли, к франту без шляпы,
A las locas de atar, a tener, sin flores el florero.
К сумасшедшим, которых надо связать, к вазе без цветов.
Por tratar de olvidar los consejos malos de mi abuelo,
За попытку забыть дурные советы деда,
Por amar los claveles, las rosas que están en el suelo
За любовь к гвоздикам, к розам, лежащим на земле,
Por querer ser el pobre alquimista de mi alma de cobre,
За желание быть бедным алхимиком моей медной души,
Por soñar en mandar mis canciones al cielo en un sobre.
За мечту отправить мои песни на небо в конверте.
Y me intento quitar la camisa y chiflarte al oído,
И я пытаюсь снять рубашку и шепнуть тебе на ухо,
Que perdí la mitad de mi vida en un simple volado,
Что потерял половину жизни на простом подбрасывании монеты,
Por cambiar la sonrisa de un niño por golpes en seco,
За то, что променял улыбку ребёнка на сухие удары,
Por buscar las eternas rodillas vaginas con eco.
За поиски вечных коленок, вагин с эхом.
Por viajar sin avión, por hacerle la ronda a las viudas
За путешествия без самолёта, за ухаживания за вдовами,
Mi putita del diamante rojo ahí me la saludas
Мою шлюшку с красным бриллиантом, передай ей от меня привет,
Tengo que ir a ese pinche lugar donde aprendí éstas mañas
Мне нужно идти в это чертово место, где я научился этим штучкам,
Un lugar donde diariamente huevan las arañas.
Место, где ежедневно откладывают яйца пауки.
Cuando doble la esquina por favor, no grites mi nombre,
Когда сверну за угол, пожалуйста, не кричи моё имя,
No te vayan a patear el culo murmure la gente,
Чтобы тебе не наваляли, прошептали люди,
Pues no hay nada mejor en la vida que ver las gaviotas,
Ведь нет ничего лучше в жизни, чем видеть чаек,
Que cantan la canción del poema de un viejo indecente.
Которые поют песню стихотворения старого бесстыдника.
Lo peor son los gatos, la leche, las ubres,
Хуже всего кошки, молоко, вымя,
Lo mejor son los perros con pulgas, lo cierren las nubes,
Лучше всего собаки с блохами, закрытые облаками,
A las falditas a cuadros, besos que quebranten las leyes,
Юбки в клетку, поцелуи, нарушающие законы,
Que daría porque se besaran - (¿quién?) - Brutus y Popeye
Что бы я дал, чтобы поцеловались - (кто?) - Брут и Попай.
Por volar sin avión, por hacerle la ronda a las viudas
За полёты без самолёта, за ухаживания за вдовами,
Mi putita del diamante rojo ahi me la saludas
Мою шлюшку с красным бриллиантом, передай ей от меня привет,
Tengo que ir a ese pinche lugar donde aprendí éstas mañas
Мне нужно идти в это чертово место, где я научился этим штучкам,
Un lugar donde diariamente huevan las arañas
Место, где ежедневно откладывают яйца пауки.





Writer(s): Armando Jimenez Veloz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.