Paroles et traduction Armando Palomas - El Último Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Blues
Последний блюз
Cantame
un
blues
ahora,
antes
que
yo
me
muera
Спой
мне
блюз
сейчас,
прежде
чем
я
умру,
Quita
mi
sudadera
y
mi
pantalon
Сними
мою
толстовку
и
мои
штаны.
Quiero
morir
desnudo
como
cuando
vine
al
mundo
Я
хочу
умереть
голым,
как
пришел
в
этот
мир,
Con
el
dolor,
cuando
mi
madre
me
pario
С
той
же
болью,
с
какой
моя
мать
родила
меня.
Muerte
moscorra,
muerte
ramera
Смерть-стервятница,
смерть-потаскуха,
Muerte
tan
zorra,
arrabalera
Смерть-хитрюга,
смерть-простушка.
Muerte
narciza,
muerte
violenta
Смерть-нарцисс,
смерть-насильница,
Muerte
imprecisa,
muerte
tan
muerta
Смерть-неопределенность,
смерть-мертвечина.
Muerte
de
hoteles,
de
mala
muerte
Смерть
дешевых
отелей,
смерть
убогая,
Muerte
que
lloras
tu
mala
suerte
Смерть,
оплакивающая
свою
горькую
судьбу.
Muerte
miseria,
muerte
tan
mona
Смерть-нищета,
смерть-щеголиха,
Muerte
tan
seria,
muerte
mamona!
ehh!
Смерть-серьезность,
смерть-стерва!
Эх!
Muerte
borracha
por
las
cantinas
Смерть-пьяница
по
кабакам,
Muerte
risueña,
muerte
catrina
Смерть-хохотушка,
смерть-Катрина.
Muerte
de
vasos
copas
y
espadas
Смерть
стаканов,
кубков
и
шпаг,
Muerte
que
soplas
en
las
madrugadas
Смерть,
что
дышит
на
рассвете.
Muerte
de
pulque,
de
magueyera
Смерть
пульке,
смерть
агавы,
Muerte
tequila,
muerte
culera
Смерть
текилы,
смерть
паршивая.
Ven
dame
un
beso,
dije
a
la
muerte
Подойди,
поцелуй
меня,
сказал
я
смерти,
Bebe
conmigo
y
muerete
muerte!
Выпей
со
мной
и
умри,
смерть!
Cantame
un
blues
ahora,
antes
que
yo
me
muera
Спой
мне
блюз
сейчас,
прежде
чем
я
умру,
Quita
mi
sudadera
y
mi
pantalon
Сними
мою
толстовку
и
мои
штаны.
Quiero
morir
desnudo
como
cuando
vine
al
mundo
Я
хочу
умереть
голым,
как
пришел
в
этот
мир,
Con
el
dolor,
cuando
mi
madre
me
pario.
С
той
же
болью,
с
какой
моя
мать
родила
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Jimenez Veloz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.