Paroles et traduction Armando Palomas - Flaca (Don't Go Home)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flaca (Don't Go Home)
Skinny (Don't Go Home)
Flaca
don
go
go
Skinny,
don't
go,
go
Me
quise
levantar
en
el
parque
a
correr
I
wanted
to
get
up
and
go
for
a
run
in
the
park
Hacer
mucho
deporte
para
adelgazar
To
do
a
lot
of
sports
to
lose
weight
Dijeron
muy
ligero
debo
de
almorzar
They
said
I
should
have
a
light
lunch
Quemar
mas
calorias
para
adelgazar
To
burn
more
calories
to
lose
weight
Y
como
como
poco
te
voy
a
comer
And
since
I
eat
so
little,
I'm
going
to
eat
you
Ay
flaca
endemoniada
te
voy
a
morder
Oh,
skinny,
you
devil,
I'm
going
to
bite
you
Me
cago
por
las
ganas
de
volverte
a
ver
I'm
dying
to
see
you
again
Si
tu
no
vienes
pronto
te
voy
a
marcar
If
you
don't
come
soon,
I'm
going
to
call
you
Las
siete
de
la
tarde
no
hay
nada
que
hacer
There's
nothing
to
do
at
seven
in
the
evening
Y
tengo
la
esperanza
de
verte
llegar
And
I
hope
you'll
come
Con
ese
vino
tinto
que
me
he
de
beber
With
that
red
wine
that
I'm
going
to
drink
Chorrearte
con
con
hambruna
las
copas
de
tu
brasier
To
fill
the
cups
of
your
bra
with
my
hunger
No
flaca,
no
no
no
No
skinny,
no
no
no
No
flaca
dont
go
home
No
skinny,
don't
go
home
No
flaca
dont
go
home
No
skinny,
don't
go
home
No
flaca
dont
go
home
No
skinny,
don't
go
home
Flaca
be
good
Skinny,
be
good
Me
voy
a
hacer
el
loco
para
que
me
beses
I'm
going
to
play
crazy
so
you'll
kiss
me
Me
beses
de
a
deveras
no
como
otras
veces
Kiss
me
for
real,
not
like
other
times
Te
tengo
un
regalito
que
te
voy
a
dar
I
have
a
little
gift
for
you
that
I'm
going
to
give
you
Despues
de
que
nos
bebamos
casi
todo
el
bar
After
we
drink
almost
everything
in
the
bar
Pero
nomas
a
ti
te
lo
voy
a
enseñar
But
I'm
only
going
to
show
it
to
you
Tu
nombre
en
una
nalga
me
voy
a
tatuar
My
name
is
going
to
be
tattooed
on
my
buttock
Voy
a
cantar
borracho
hasta
el
amanecer
I'll
sing
drunk
until
dawn
Contigo
corazon
hasta
mas
no
poder
With
you,
my
love,
until
we
can't
take
it
anymore
Prender
una
fogata
pa'
poderte
ver
Light
a
bonfire
so
I
can
see
you
Quitandote
la
falda
para
poder
ser
Taking
off
your
skirt
so
that
I
can
be
El
perro
que
te
ladre
y
que
quiere
volver
The
dog
that
barks
at
you
and
wants
to
come
back
Se
loco
en
tus
caderas
me
quiero
perder
Get
crazy
on
your
hips,
I
want
to
get
lost
No
flaca
dont
go
home
No
skinny,
don't
go
home
No
flaca
dont
go
home
No
skinny,
don't
go
home
No
flaca
dont
go
home
No
skinny,
don't
go
home
No
flaca
dont
go
home
No
skinny,
don't
go
home
Flaca
be
good
Skinny,
be
good
Flaca
tu
perro
quiere
huesitos
Skinny,
your
dog
wants
some
bones
La
orilla
de
tu
boca
te
voy
a
besar
I'm
going
to
kiss
the
corner
of
your
mouth
Tu
boca
es
caramelo
lo
voy
a
chupar
Your
mouth
is
candy,
I'm
going
to
suck
it
Te
tengo
una
propuesta
que
te
va
a
encantar
I
have
a
proposition
for
you
that
you're
going
to
love
Es
una
travesura
que
quiero
alcanzar
It's
a
prank
I
want
to
pull
No
me
niegues
cariño
no
no
porfavor
Don't
say
no,
my
love,
please
Tener
un
ratito
en
el
elevador
To
have
a
little
while
in
the
elevator
No
flaca
dont
go
home
No
skinny,
don't
go
home
No
flaca
dont
go
home
No
skinny,
don't
go
home
No
flaca
dont
go
home
No
skinny,
don't
go
home
No
flaca
dont
go
home
No
skinny,
don't
go
home
Flaca
be
good
Skinny,
be
good
No
flaca
dont
go
home
No
skinny,
don't
go
home
No
flaca
dont
go
home
No
skinny,
don't
go
home
No
flaca
dont
go
home
No
skinny,
don't
go
home
No
flaca
dont
go
home
No
skinny,
don't
go
home
Flaca
be
good
Skinny,
be
good
Flaca
flaca
flaca
Skinny,
skinny,
skinny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.