Armando Palomas - Hasta el Fondo del Zaguan (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Palomas - Hasta el Fondo del Zaguan (En Vivo)




Hasta el Fondo del Zaguan (En Vivo)
До самого конца прихожей (Вживую)
Hoy recordé que a tu ombligo le hablaba de usted
Сегодня я вспомнил, как почтительно обращался к твоему пупку,
Que para mi era prohibido tocarle el timbre al botón
Как для меня было запрещено касаться кнопки звонка,
Y hoy me encontré una luz de neón en tu brasier
И сегодня я нашел неоновую подсветку на твоем бюстгальтере
En medio del boulebard donde el bra
Посреди бульвара, где я
Tropecé con un broche
Споткнулся о застежку
Desabrochado
Расстегнутую
Donde me encontré la llave
Где я нашел ключ
De tus besos de tequila de tu boca de alquitrán
К твоим текильным поцелуям, к твоим губам со вкусом дегтя,
De los labios que mordían
К губам, которые кусали,
De tus ganas que chupaban
К твоему желанию, которое высасывало
Mis ganas de penetrarte
Мое желание проникнуть в тебя
Hasta la mitad de tu alma y
До самой глубины твоей души и
Hasta el fondo del zaguán
До самого конца прихожей
Con olor a tanjarina
С ароматом мандарина
Y atrás de tus pantorrillas
И за твоими икрами
Pulpa fresca de ciruela
Свежая мякоть сливы
Se acabaron la canciones
Песни закончились
Comenzaron los gemidos
Начались стоны
Con tus uñas y tus dientes
Своими ногтями и зубами
Firmaste toda mi espalda
Ты расписала всю мою спину
Con tu falda levantada y
С твоей поднятой юбкой и
Con olor a tanjarina
С ароматом мандарина
Y probando estas intenciones
И пробуя эти намерения
Tan malas pero tan buenas
Такие плохие, но такие хорошие
Como la leche caliente
Как теплое молоко
Como el medio
Как пространство
De tus piernas
Между твоих ног
Y esa noche dimos chance
И в ту ночь мы дали шанс
De semáforos en verde
Зеленым светофорам
Se rompieron los candados de
Сломались замки на
Panti medias y trusas
Чулках и трусиках
Y el amor abrió las piernas
И любовь раздвинула ноги
Y las recargo en mis hombros
И положила их на мои плечи
Se abrieron todas la puertas! recorrimos los contornos
Открылись все двери! Мы исследовали контуры
De las pieles y al final
Нашей кожи и в конце концов
De penetrarte sin calma
Проникнув в тебя без стеснения
Hasta el fondo del zaguán
До самого конца прихожей
Se quedo atorada mi alma
Моя душа застряла там
Y hasta el fondo del zaguán
И до самого конца прихожей
Yo deje inundadita tu alma
Я оставил твою душу переполненной
Y hasta el fondo del zaguán... se quedo atorada mi alma
И до самого конца прихожей... застряла моя душа





Writer(s): Armando Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.