Armando Palomas - Hasta el Fondo del Zaguán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armando Palomas - Hasta el Fondo del Zaguán




Hasta el Fondo del Zaguán
Into the Depths of the Vestibule
Hoy recorde que a tu ombligo, le hablaba de usted
Today, I remembered that to your navel, I would speak formally
Que para mi era prohibido tocarle timbre al boton,
That for me, it was forbidden to ring the doorbell,
Hoy me encontre una luz de neon en tu brassiere
Today, I found a neon light in your bra
En medio del boulevard wonder-bra tropece con un broche
In the middle of the Wonderbra Boulevard, I stumbled upon a clasp
Desabrochado...
Unbuttoned...
Donde me encontre la llave de de tus besos de tequila
Where I found the key to your tequila kisses
De tu boca de alquitran de los labios que mordian
From your tar mouth of your lips that would bite
De tus ganas que chupaban mis gas de penetrarte
From your desires that sucked my gas to penetrate you
Hasta la mitad de tu alma y hasta el fondo de zahuan
Halfway into your soul and into the depths of the vestibule
Con olor a tanjarina.
With the scent of tangerines.
Y atras de tu pantorillas pulpa fresca de ciruela
And behind your calves, the fresh pulp of plums
Se acabaron las canciones comenzaron los gemidos
The songs ended and the moans began
Con tus uñas y tus dientes firmaste toda mi espalda
With your nails and your teeth you signed my entire back
Con tu falda levantada y con olor a tanjarina
With your skirt lifted and the scent of tangerines
Probando estas intenciones
Testing these intentions
Tan malas pero tan buenas
So wicked but oh so good
Como la leche caliente
Like warm milk
Como en medio de tus piernas
Like in between your legs
Hoy me acorde que a tu ombligo...
Today, I remembered that to your navel...
Y esa noche dimos chance de semaforos en verde
And that night we made way for the green lights
Se rompieron los candados de pantimedias y trusas
The locks of pantyhose and lingerie were broken
El amor abrio las piernas y las recargo en mis hombros
Love opened her legs and rested them on my shoulders
Se abrieron todas las piernas recorrimos los contornos
All the legs opened as we traced the contours
De las pieles y al final de penetrarte sin calma
Of our skin and finally penetrating you without stopping
Hasta el fondo del zahuan se quedo atorada mi alma
Into the depths of the vestibule my soul became stuck
Y hasta el fondo del zahuan quedo inundadita tu alma
And into the depths of the vestibule your soul became drenched
Y hasta el fondo del zahuan quedo prisionera mi alma
And into the depths of the vestibule my soul became captive





Writer(s): Armando Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.