Armando Palomas - Mariachi-Dote - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armando Palomas - Mariachi-Dote




Mariachi-Dote
Mariachi-Dote
Allá en el cielito lindo muy cerca del rancho grande
Up there in the beautiful sky, very near to the big ranch
Vuela una paloma negra, cantando currcucú,
A black dove flies, singing coo-coo,
Con un coro de invitados Lola Beltran, Chava Flores,
With a chorus of invited guests Lola Beltran, Chava Flores,
Sara Gracía y Clavillazo.
Sara Gracía and Clavillazo.
Y en una carpa celeste se escuchan las carcajadas,
And in a light blue tent the laughter is heard,
MPues Cantinflas ta' bailando, rise y rise estaba el Santo y estaban en pleno enjuague don Manolí
Because Cantinflas is dancing, laughing and laughing was the Saint and Manolí
Chilinsky, pero fijate que suave.
Chilinsky were on a binge, but look how smooth it is.
El Chicote y Mantequilla estan tomando charanda, Agustín está en el piano, cantando con Pedro Vargas
El Chicote and Butter are drinking charanda, Agustin is at the piano, singing with Pedro Vargas
Y entre nuber y nopales se dan una buen pulqueada,
And between clouds and nopales they're having a good drink of pulque,
La Guayaba y la Tostada.
La Guayaba and la Tostada.
Y no es que sea presumido, de la raza de este suelo
And it's not that I'm bragging, about the race of this land
Y es que México es tan grande, que apenas cabe en el cielo.
And it's that Mexico is so big, that it barely fits in the sky.
Y de seguro en el cielo, ya conocen el tepache
And for sure in heaven, they already know about tepache
Y los angeles de plano cambiaron sus arpas blancas
And the angels have changed their white harps
Por un sombrero de charro, para formar un mariachi.
For a sombrero de charro, to form a mariachi.
Pedro Infante esta chiflando amorcito corazón,
Pedro Infante is whistling amorcito corazón,
Y con tequila en la mano, no vale nada la vida
And with tequila in hand, life is worth nothing
Cantaba don José Alfredo, mientras Tin-Tan resongaba
Don José Alfredo sang, while Tin-Tan grumbled
Matenme porque me muero.
Kill me because I'm dying.
Y no es que sea...
And it's not that...
México lindo y querido, si muero lejos... de ti.
Beautiful and beloved Mexico, if I die far from... you.





Writer(s): Armando Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.