Armando Palomas - Neurona Envenenada 421 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Palomas - Neurona Envenenada 421




Neurona Envenenada 421
Отравленный нейрон 421
Me llamo Armando y soy alcohólico
Меня зовут Армандо, и я алкоголик.
Soy un huevón que nunca ha trabajado,
Я бездельник, который никогда не работал,
Sólo hacer canciones y cantar los fines de semana
Только и умею, что писать песни и петь по выходным.
Regularmente me levanto tarde
Обычно я встаю поздно.
Me caga la televisión
Меня бесит телевидение.
Bebía cerveza cuando era adolescente
Я пил пиво, когда был подростком,
Y ahora más viejo, bebo cosas más fuertes
А теперь, став старше, пью что покрепче.
Pero conservo el vicio de tomar café por las mañanas
Но сохранил привычку пить кофе по утрам.
Soy un ex adicto a la cocaína
Я бывший кокаиновый наркоман.
Soy una bomba de tiempo...
Я бомба замедленного действия...
Mis arterias no en qué estado se encuentren
Не знаю, в каком состоянии мои артерии,
Porque no me gusta el ejercicio ni mucho menos el aire limpio del campo
Потому что не люблю заниматься спортом и уж тем более чистый воздух деревни.
Soy un animal de asfalto
Я асфальтовый зверь.
Vivo en los hoteles que son ya una extensión de mi casa
Живу в отелях, которые стали продолжением моего дома.
Vomito antes de salir al escenario;
Рву перед выходом на сцену;
Me emborracho,
Напиваюсь,
Canto,
Пою,
Regreso a la habitación del hotel,
Возвращаюсь в номер отеля,
Y me duermo con la esperanza de que la botella sea eterna
И засыпаю с надеждой, что бутылка будет вечной.
Me despierto
Просыпаюсь,
Me bebo una michelada y me emborracho en la carretera
Выпиваю мичеладу и напиваюсь в дороге.
Me gasto el saldo de los celulares de todos los que me acompañen
Трачу деньги со счетов мобильных всех, кто со мной.
Marcándole a mis ex novias ya casadas
Звоню своим бывшим, уже замужним.
Las hago reír
Смешу их.
Me gusta que me respondan en voz bajita y me digan:
Мне нравится, когда они отвечают мне тихо и говорят:
"Pinche Palomas, nunca cambiaste."
"Черт возьми, Паломас, ты никогда не изменишься."





Writer(s): armando jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.