Paroles et traduction Armando Palomas - Nostálgica Canción por Tí
Nostálgica Canción por Tí
Nostalgic Song for You
Fume
Marihuana,
Pensando
en
ti
I
smoke
marijuana,
thinking
of
you
Invoque
lluvias,
pensando
en
ti
I
invoke
rain,
thinking
of
you
Busque
tus
labios
en
otras
bocas,
pensando
en
ti
I
search
for
your
lips
on
other
mouths,
thinking
of
you
Tire
unas
cartas
a
la
basura,
pensando
en
ti
I
throw
some
cards
in
the
trash,
thinking
of
you
Compre
un
sombrero,
pensando
en
ti
I
buy
a
hat,
thinking
of
you
Quebre
un
florero,
pensando
en
ti
I
break
a
vase,
thinking
of
you
Queme
una
nube
con
un
cigarro,
pensando
en
ti
I
burn
a
cloud
with
a
cigarette,
thinking
of
you
Comi
ciruelas
con
tanjarinas,
pensando
en
ti
I
eat
plums
with
tangerines,
thinking
of
you
Bebi
una
copa,
pensando
en
ti
I
drink
a
cup,
thinking
of
you
Hable
con
alguien,
pensano
en
ti
I
talk
to
someone,
thinking
of
you
Quite
mi
ropa
y
frente
al
espejo,
brinde
por
ti
I
take
off
my
clothes
and
toast
to
you
in
front
of
the
mirror
Me
hize
un
tatuaje
en
el
antebrazo
de
AC/DC
I
got
an
AC/DC
tattoo
on
my
forearm
Fabrique
besos
a
tu
medida
I
manufacture
kisses
for
your
pleasure
Fueron
tus
piernas
mis
bocacion
Your
legs
were
my
vocation
Los
tatoos
nuevos
de
tus
caderas
The
new
tattoos
on
your
hips
Se
convirtieron
en
mi
adiccion
They
became
my
addiction
Pinte
las
cuerdas
de
mi
guitarra
I
paint
the
strings
of
my
guitar
Para
tocarte
esta
cancion
To
play
you
this
song
Cambie
las
cuerdas
de
mi
garganta
I
change
the
strings
of
my
throat
Por
la
nostalgia
de
un
acordeon
For
the
nostalgia
of
an
accordion
Rente
una
musa,
pensando
en
ti
I
rent
a
muse,
thinking
of
you
Le
puse
nombre,
pensando
en
ti
I
name
it,
thinking
of
you
Tome
una
estrella
con
agua
ardiente,
pensando
en
ti
I
drink
a
star
with
firewater,
thinking
of
you
No
se
compara
nada
contigo,
mi
bella
santa
de
infonavit
Nothing
compares
to
you,
my
beautiful
saint
of
infonavit
Fabrique
besos
a
tu
medida
I
manufacture
kisses
for
your
pleasure
Fueron
tus
piernas
mi
bocacion
Your
legs
were
my
vocation
Los
tatoos
nuevos
de
tus
caderas
The
new
tattoos
on
your
hips
Se
convirtieron
en
mi
adiccion
They
became
my
addiction
Bebi
cerveza,
parche
tus
alas
I
drink
beer,
patch
your
wings
Tus
ojos
fueron
mi
maldicion
Your
eyes
were
my
curse
Jure
no
amarte
ni
recordarte
I
swear
not
to
love
or
remember
you
Y
lo
estoy
haciendo
And
I'm
doing
it
En
este
sillon.
On
this
couch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.