Armando Palomas - Nostálgica Canción por Tí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armando Palomas - Nostálgica Canción por Tí




Nostálgica Canción por Tí
Nostalgic Song for You
Fume Marihuana, Pensando en ti
I smoke marijuana, thinking of you
Invoque lluvias, pensando en ti
I invoke rain, thinking of you
Busque tus labios en otras bocas, pensando en ti
I search for your lips on other mouths, thinking of you
Tire unas cartas a la basura, pensando en ti
I throw some cards in the trash, thinking of you
Compre un sombrero, pensando en ti
I buy a hat, thinking of you
Quebre un florero, pensando en ti
I break a vase, thinking of you
Queme una nube con un cigarro, pensando en ti
I burn a cloud with a cigarette, thinking of you
Comi ciruelas con tanjarinas, pensando en ti
I eat plums with tangerines, thinking of you
Bebi una copa, pensando en ti
I drink a cup, thinking of you
Hable con alguien, pensano en ti
I talk to someone, thinking of you
Quite mi ropa y frente al espejo, brinde por ti
I take off my clothes and toast to you in front of the mirror
Me hize un tatuaje en el antebrazo de AC/DC
I got an AC/DC tattoo on my forearm
Fabrique besos a tu medida
I manufacture kisses for your pleasure
Fueron tus piernas mis bocacion
Your legs were my vocation
Los tatoos nuevos de tus caderas
The new tattoos on your hips
Se convirtieron en mi adiccion
They became my addiction
Pinte las cuerdas de mi guitarra
I paint the strings of my guitar
Para tocarte esta cancion
To play you this song
Cambie las cuerdas de mi garganta
I change the strings of my throat
Por la nostalgia de un acordeon
For the nostalgia of an accordion
Rente una musa, pensando en ti
I rent a muse, thinking of you
Le puse nombre, pensando en ti
I name it, thinking of you
Tome una estrella con agua ardiente, pensando en ti
I drink a star with firewater, thinking of you
No se compara nada contigo, mi bella santa de infonavit
Nothing compares to you, my beautiful saint of infonavit
Fabrique besos a tu medida
I manufacture kisses for your pleasure
Fueron tus piernas mi bocacion
Your legs were my vocation
Los tatoos nuevos de tus caderas
The new tattoos on your hips
Se convirtieron en mi adiccion
They became my addiction
Bebi cerveza, parche tus alas
I drink beer, patch your wings
Tus ojos fueron mi maldicion
Your eyes were my curse
Jure no amarte ni recordarte
I swear not to love or remember you
Y lo estoy haciendo
And I'm doing it
En este sillon.
On this couch





Writer(s): Armando Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.