Paroles et traduction Armando Palomas - Nostálgica Canción por Tí
Nostálgica Canción por Tí
Ностальгическая песня для тебя
Fume
Marihuana,
Pensando
en
ti
Я
курю
марихуану,
думая
о
тебе
Invoque
lluvias,
pensando
en
ti
Я
вызываю
дождь,
думая
о
тебе
Busque
tus
labios
en
otras
bocas,
pensando
en
ti
Я
ищу
твои
губы
в
других
ртах,
думая
о
тебе
Tire
unas
cartas
a
la
basura,
pensando
en
ti
Я
выбрасываю
письма
в
мусор,
думая
о
тебе
Compre
un
sombrero,
pensando
en
ti
Я
покупаю
шляпу,
думая
о
тебе
Quebre
un
florero,
pensando
en
ti
Я
разбиваю
вазу,
думая
о
тебе
Queme
una
nube
con
un
cigarro,
pensando
en
ti
Я
сжигаю
облако
сигаретой,
думая
о
тебе
Comi
ciruelas
con
tanjarinas,
pensando
en
ti
Я
ем
сливы
с
мандаринами,
думая
о
тебе
Bebi
una
copa,
pensando
en
ti
Я
выпиваю
бокал,
думая
о
тебе
Hable
con
alguien,
pensano
en
ti
Я
болтаю
с
кем-нибудь,
думая
о
тебе
Quite
mi
ropa
y
frente
al
espejo,
brinde
por
ti
Я
снимаю
одежду
и
поднимаю
тост
за
тебя
перед
зеркалом
Me
hize
un
tatuaje
en
el
antebrazo
de
AC/DC
Я
делаю
татуировку
AC/DC
на
своем
предплечье
Fabrique
besos
a
tu
medida
Я
выдумываю
поцелуи
под
твою
мерку
Fueron
tus
piernas
mis
bocacion
Твои
ноги
были
моими
губами
Los
tatoos
nuevos
de
tus
caderas
Новые
татуировки
на
твоих
бедрах
Se
convirtieron
en
mi
adiccion
Стала
моей
зависимостью
Pinte
las
cuerdas
de
mi
guitarra
Я
крашу
струны
своей
гитары
Para
tocarte
esta
cancion
Чтобы
сыграть
тебе
эту
песню
Cambie
las
cuerdas
de
mi
garganta
Я
меняю
струны
своей
гортани
Por
la
nostalgia
de
un
acordeon
На
ностальгию
по
аккордеону
Rente
una
musa,
pensando
en
ti
Я
арендую
музу,
думая
о
тебе
Le
puse
nombre,
pensando
en
ti
Я
даю
ей
имя,
думая
о
тебе
Tome
una
estrella
con
agua
ardiente,
pensando
en
ti
Я
беру
звезду
с
горячей
водой,
думая
о
тебе
No
se
compara
nada
contigo,
mi
bella
santa
de
infonavit
Ничто
не
сравнится
с
тобой,
моя
прекрасная
дева
из
инфонавита
Fabrique
besos
a
tu
medida
Я
выдумываю
поцелуи
под
твою
мерку
Fueron
tus
piernas
mi
bocacion
Твои
ноги
были
моими
губами
Los
tatoos
nuevos
de
tus
caderas
Новые
татуировки
на
твоих
бедрах
Se
convirtieron
en
mi
adiccion
Стала
моей
зависимостью
Bebi
cerveza,
parche
tus
alas
Я
пью
пиво,
латаю
твои
крылья
Tus
ojos
fueron
mi
maldicion
Твои
глаза
были
моим
проклятием
Jure
no
amarte
ni
recordarte
Я
поклялся
не
любить
тебя
и
не
вспоминать
о
тебе
Y
lo
estoy
haciendo
И
я
так
и
делаю
En
este
sillon.
В
этом
кресле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.