Paroles et traduction Armando Palomas - Perdón por la Extraña Manera de Despertarte (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón por la Extraña Manera de Despertarte (En Directo)
Excuse Me About the Strange Way I Awoke You (Live)
Seguro
que
yo
ya
vine
a
despertarte
I'm
sure
I've
come
to
wake
you
up
before
Apenas
creo
que
van
a
dar
las
7
I
think
it's
just
about
7
El
sol
ya
se
a
salido
y
no
es
tan
tarde
The
sun's
already
out
and
it's
not
that
late
Seguro
no
has
dormido
al
esperarme
I'm
sure
you
didn't
sleep
waiting
for
me
El
vecino
de
alado
esta
molesto
The
neighbor
next
door
is
upset
Porque
llegue
miandamo
su
camioneta
Because
I
bumped
his
van
Y
creo
que
ya
eh
perdido
otra
guitarra
And
I
think
I
lost
another
guitar
Y
llego
aquí
con
la
bragueta
abierta
And
I
got
here
with
my
fly
down
No
miento
si
te
digo,
que
eh
bebido
I'm
not
lying
when
I
tell
you
I've
been
drinking
Que
vengo
de
un
lugar
de
mala
muerte
That
I
come
from
a
seedy
place
Que
vengo
aquí
un
poquito
embrutecido
That
I
come
here
a
little
tipsy
Y
juro
que
no
pensé
lastimarte
And
I
swear
I
didn't
mean
to
hurt
you
No
se
donde
quedaron
mis
tatuajes
I
don't
know
where
my
tattoos
went
No
se
donde
olvide
también
tu
boca
I
don't
know
where
I
left
your
mouth
either
Los
eh
de
ver
tirado
en
los
drenajes
I
must've
dropped
them
down
the
drain
Donde
habitan
un
grifo
y
una
golfa.
Where
a
faucet
and
a
slut
live.
Te
pido
corazón
que
no
te
enfades
I
ask
you,
my
love,
not
to
get
mad
Pues
traigo
entre
mi
mente
otra
cerveza
Because
I
have
another
beer
on
my
mind
Ya
ves
que
solo
así
hago
mis
canciones
You
see,
that's
the
only
way
I
can
write
my
songs
De
otra
manera
me
daría
pereza
Otherwise
I
just
get
lazy
Nací
maldito
y
se
que
no
es
orgullo
I
was
born
cursed
and
I
know
it's
not
something
to
be
proud
of
Pero
te
extraño
siempre
que
estoy
lejos
But
I
miss
you
every
time
I'm
away
from
you
Que
puedo
hacer
si
estoy
y
no
contigo
What
can
I
do
if
I'm
here
and
not
with
you?
Que
traigo
para
ti
solo
dos
besos
What
can
I
do
if
I
only
have
two
kisses
for
you?
Los
demás
los
tire
por
el
camino
I
threw
the
rest
away
on
my
way
here
Seguramente
pensando
entregarte
Probably
thinking
of
giving
you
Esta
canción
de
amor
sin
mucho
tino
This
love
song
that
doesn't
make
much
sense
Que
el
lunario
me
mando
a
regalarte
That
the
calendar
has
sent
me
to
give
you
Perdón
por
mi
manera
de
despertarte,
Excuse
me
about
the
way
I
woke
you
up,
Perdón
por
mi
manera
de
despertarte,
Excuse
me
about
the
way
I
woke
you
up,
Perdón
por
mi
extraña
manera
de
despertarte.
Excuse
me
about
my
strange
way
of
waking
you
up.
Perdón
por
mi
extraña
manera.
Excuse
me
about
my
strange
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Jimenez Veloz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.