Armando Palomas - Santa del Infonavit (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armando Palomas - Santa del Infonavit (En Vivo)




Santa del Infonavit (En Vivo)
Saint of the Infonavit (Live)
Cuando el trueno comienza a anunciar
When the thunder begins to announce
Que la lluvia pronto va a caer
That the rain will soon fall
Desde un rincon de esta ciudad
From a corner of this city
Alguien ha comenzado un ritual
Someone has begun a ritual
Ha jurado dejar las pastillas
She has sworn to give up the pills
Dejar para siempre la rabal
To give up the revelry forever
Sacar sus ancias de adrenalina
To get her kicks from adrenaline
Sacar sus instintos de santa.
To get her instincts from a saint.
De santa con olor ha crisantemo
A saint with the scent of chrysanthemums
De santa de la esquina y un farol
A saint of the street corner and a lamppost
Santa tatuada de las caderas
A tattooed saint of the hips
Santa de sudor y tierra
A saint of sweat and earth
Santa de mi devocion
A saint of my devotion
Santa con olor ha incienso negro
A saint with the scent of black incense
Santa de los labios con alcohol
A saint with alcohol on her lips
Santa olor ha yerba quemada
A saint who smells of burnt grass
Santa de mis madrugadas
A saint of my early mornings
Santa de mi devocion.
A saint of my devotion.
Santa de calumnias y secretos.
A saint of slander and secrets.
Santa de los besos de alfalor
A saint of kisses of alfalor
Santa con altar en la cantina
A saint with an altar in the bar
Santa de la mezcalina
A saint of mezcaline
Santa de mi devocion.
A saint of my devotion.
Santa de los ojos ajustados
A saint with narrow eyes
Santa del castido y el placer
A saint of chastisement and pleasure
Santa ruega, ruega hoy por mi
Saint, pray, pray for me today
Santa de mi veladora
Saint of my candle
Santa de un infonavit.
Saint of an infonavit.





Writer(s): Armando Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.