Armando Palomas - Serenata Pacheca (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Palomas - Serenata Pacheca (En Vivo)




Serenata Pacheca (En Vivo)
Пьяная серенада (Вживую)
Esto va pa' todas las morras
Это для всех девчонок
Y también pa' algunos culitos navideños
И также для некоторых рождественских задниц
Ah, levántate
Ах, вставай,
Dulce amor mío
моя сладкая любовь,
Ah, levántate
ах, вставай,
O te pongo en tu madre
а не то я тебя попорчу.
Y ahorita quisiera
И сейчас я хотел бы
Llamar a tu casa
позвонить тебе домой
3 de la mañana, pa' ver si contestas
в 3 часа ночи, чтобы посмотреть, ответишь ли ты,
Si es que estas dormida o todavía no te acuestas
спишь ли ты или еще не легла,
Si es que traes pijama o las nahuas puestas
в пижаме ты или в чем-то другом.
Por darte un ejemplo de cuánto te quiero
Чтобы дать тебе пример того, как сильно я тебя люблю:
Si fueras monja yo sería el convento
Если бы ты была монахиней, я был бы монастырем,
Si fueras botella yo soy un borracho
если бы ты была бутылкой, я был бы пьяницей,
Si fueras esquina yo tu teporocho
если бы ты была углом, я был бы твоим забулдыгой,
Si fueras gringa yo seria gabacho
если бы ты была американкой, я был бы гринго.
(¡A ver carnales!)
(Ну-ка, братва!)
la Chilindrina yo el Chavo Del Ocho
Ты Чилиндина, я Чаво дель Очо.
Si fueras tostada yo sería el pozole
Если бы ты была хрустящей лепешкой, я был бы позоле,
Si fueras tatatuaje yo sería la piel
если бы ты была татуировкой, я был бы кожей,
Si fuera armillita me gritas olé
если бы я был браслетом, ты бы кричала мне "оле!",
Si soy ropa sucia serías mi ariel
если бы я был грязной одеждой, ты была бы моим Ариэлем.
Si yo cantinero serías mi cantina
Если бы я был барменом, ты была бы моей кантиной,
Si yo Napoleón serías Josefina
если бы я был Наполеоном, ты была бы Жозефиной,
Si fueras viruta, sería capulina
если бы ты была Вирутой, я был бы Капулиной.
Haa-aah-aah-ahh, aah-aah-aah
Ха-а-а-ах, а-а-а-а
Si fueras chita yo sería Tarzán
Если бы ты была Читой, я был бы Тарзаном,
Si fueras chita yo sería Tarzán
Если бы ты была Читой, я был бы Тарзаном,
Si fueras tuna yo sería el ropal
если бы ты была опунцией, я был бы палкой для ее сбора,
Si fueras axila yo el desodorante
если бы ты была подмышкой, я был бы дезодорантом,
Y si no regresas me sentiría mal
и если ты не вернешься, мне будет плохо.
Me cae que quisiera que fueras como antes
Мне кажется, я хотел бы, чтобы ты была такой, как раньше.
Cuando eras tequila, yo era tu limón
Когда ты была текилой, я был твоим лаймом,
Cuando eras el aigre, yo te contaminaba
когда ты была яйцом, я тебя оплодотворял,
Cuando te veía, se me caía la baba
когда я видел тебя, у меня текла слюна,
Cuando eras mi torta, yo era tu (jamón)
когда ты была моим бутербродом, я был твоим (ветчиной),
Chorizo o camote
чоризо или бататом,
Yo era tu (camote)
я был твоим (бататом),
Sigo mejor, yo era tu jamón
все-таки лучше, я был твоей ветчиной.
Porque te paraces tanto a
Потому что ты так похожа на меня,
Que no puedes engañarme
что ты не можешь меня обмануть.
No sé, de alguna manera voy a hacer una proposión-proposición
Не знаю, так или иначе, я собираюсь сделать предложение-предложение,
Dije proposión, que pendejo
я сказал "предложение", какой я идиот,
Proposición decorosa
пристойное предложение:
La gente que tenga con qué querer
люди, у которых есть чем любить,
Pos quiérame, ¡Ah! Chingado
пусть любят меня, ах, черт!





Writer(s): Armando Jimenez Veloz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.