Armando Palomas - Tumba de Asfalto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Armando Palomas - Tumba de Asfalto




Tumba de Asfalto
Asphalt Tomb
De donde vino no supe
I don't know where she came from
Traía el corazón mal trecho
Her heart was heavy with pain
Traía tatuada en el pecho
The Virgin of Guadalupe
La Virgen de Guadalupe
Was tattooed upon her chest
En sus ojos dos catrinas
Two "catrinas" in her eyes
En sus manos una "chora"
A "chora" in her hands
Son su hija y su señora
Her daughter and her lady
Que abandonó dando a "luz"
She abandoned, giving birth
Con un beso a la botella
With a kiss to the bottle
Se calienta la garganta
She warms her throat
Se enamora de una estrella
She falls in love with a star
Y se siente un maniquí
And feels like a mannequin
Se fue volando entre nubes
She flew away among the clouds
Rozando nariz con suelo
Touching the ground with her nose
Desgarrando un paliacate
Tearing a bandana
Gozando su desconsuelo...
Enjoying her sorrow...
Músicas...
Music...
En esta selva de asfalto
In this asphalt jungle
Donde no existe el abrigo
Where there is no shelter
La noche hace su castigo
The night punishes
Y su voz es una "luz"
And her voice is a "light"
No rompas más los cristales
Don't break any more windows
Con las manos desangradas
With your bleeding hands
Ya no tengo mas anhelos
I have no more desires
Y me pesa más la cruz...
And the cross weighs me down...
De donde vino no supe
I don't know where she came from
Traía el corazón mal trecho
Her heart was heavy with pain
Traía tatuada en el pecho
The Virgin of Guadalupe
La Virgen de Guadalupe...
Was tattooed upon her chest...
La Virgen de Guadalupe
The Virgin of Guadalupe
La Virgen de Guadalupe
The Virgin of Guadalupe
La Virgen de Guadalupe
The Virgin of Guadalupe
La Virgen de Guadalupe.
The Virgin of Guadalupe.
End.
End.





Writer(s): armando jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.