Paroles et traduction en anglais Armando Palomas - Tumba de Asfalto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumba de Asfalto
Asphalt Tomb
De
donde
vino
no
supe
I
don't
know
where
she
came
from
Traía
el
corazón
mal
trecho
Her
heart
was
heavy
with
pain
Traía
tatuada
en
el
pecho
The
Virgin
of
Guadalupe
La
Virgen
de
Guadalupe
Was
tattooed
upon
her
chest
En
sus
ojos
dos
catrinas
Two
"catrinas"
in
her
eyes
En
sus
manos
una
"chora"
A
"chora"
in
her
hands
Son
su
hija
y
su
señora
Her
daughter
and
her
lady
Que
abandonó
dando
a
"luz"
She
abandoned,
giving
birth
Con
un
beso
a
la
botella
With
a
kiss
to
the
bottle
Se
calienta
la
garganta
She
warms
her
throat
Se
enamora
de
una
estrella
She
falls
in
love
with
a
star
Y
se
siente
un
maniquí
And
feels
like
a
mannequin
Se
fue
volando
entre
nubes
She
flew
away
among
the
clouds
Rozando
nariz
con
suelo
Touching
the
ground
with
her
nose
Desgarrando
un
paliacate
Tearing
a
bandana
Gozando
su
desconsuelo...
Enjoying
her
sorrow...
En
esta
selva
de
asfalto
In
this
asphalt
jungle
Donde
no
existe
el
abrigo
Where
there
is
no
shelter
La
noche
hace
su
castigo
The
night
punishes
Y
su
voz
es
una
"luz"
And
her
voice
is
a
"light"
No
rompas
más
los
cristales
Don't
break
any
more
windows
Con
las
manos
desangradas
With
your
bleeding
hands
Ya
no
tengo
mas
anhelos
I
have
no
more
desires
Y
me
pesa
más
la
cruz...
And
the
cross
weighs
me
down...
De
donde
vino
no
supe
I
don't
know
where
she
came
from
Traía
el
corazón
mal
trecho
Her
heart
was
heavy
with
pain
Traía
tatuada
en
el
pecho
The
Virgin
of
Guadalupe
La
Virgen
de
Guadalupe...
Was
tattooed
upon
her
chest...
La
Virgen
de
Guadalupe
The
Virgin
of
Guadalupe
La
Virgen
de
Guadalupe
The
Virgin
of
Guadalupe
La
Virgen
de
Guadalupe
The
Virgin
of
Guadalupe
La
Virgen
de
Guadalupe.
The
Virgin
of
Guadalupe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): armando jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.