Paroles et traduction Armando Palomas - Tumba de Asfalto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumba de Asfalto
Асфальтовая могила
De
donde
vino
no
supe
Откуда
ты
пришла,
я
не
знал,
Traía
el
corazón
mal
trecho
Израненное
сердце
ты
имела.
Traía
tatuada
en
el
pecho
На
груди
твоей
была
татуировка,
La
Virgen
de
Guadalupe
Дева
Гваделупская,
как
уловка.
En
sus
ojos
dos
catrinas
В
глазах
твоих
две
Катрины,
En
sus
manos
una
"chora"
В
руках
твоих
— «чора»,
как
рутина.
Son
su
hija
y
su
señora
Это
твоя
дочь
и
жена,
Que
abandonó
dando
a
"luz"
Которых
ты
бросил,
едва
дав
жизнь
она.
Con
un
beso
a
la
botella
Поцелуем
бутылки,
Se
calienta
la
garganta
Согреваешь
ты
глотку.
Se
enamora
de
una
estrella
Влюбляешься
в
звезду,
Y
se
siente
un
maniquí
И
чувствуешь
себя,
как
маникен,
пустой.
Se
fue
volando
entre
nubes
Ты
улетаешь
в
облака,
Rozando
nariz
con
suelo
Носом
землю
задевая.
Desgarrando
un
paliacate
Разрывая
платок,
Gozando
su
desconsuelo...
Наслаждаешься
своим
отчаяньем,
играя.
En
esta
selva
de
asfalto
В
этих
асфальтовых
джунглях,
Donde
no
existe
el
abrigo
Где
нет
тепла
и
нет
огня.
La
noche
hace
su
castigo
Ночь
вершит
свой
суд,
Y
su
voz
es
una
"luz"
А
твой
голос
— как
свет,
маня.
No
rompas
más
los
cristales
Не
разбивай
больше
стекла,
Con
las
manos
desangradas
Окровавленными
руками.
Ya
no
tengo
mas
anhelos
У
меня
больше
нет
желаний,
Y
me
pesa
más
la
cruz...
И
крест
мой
тяжелее
с
годами.
De
donde
vino
no
supe
Откуда
ты
пришла,
я
не
знал,
Traía
el
corazón
mal
trecho
Израненное
сердце
ты
имела.
Traía
tatuada
en
el
pecho
На
груди
твоей
была
татуировка,
La
Virgen
de
Guadalupe...
Дева
Гваделупская,
как
уловка...
La
Virgen
de
Guadalupe
Дева
Гваделупская...
La
Virgen
de
Guadalupe
Дева
Гваделупская...
La
Virgen
de
Guadalupe
Дева
Гваделупская...
La
Virgen
de
Guadalupe.
Дева
Гваделупская.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): armando jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.