Armando Palomas - Una Cuarta Más Abajo del Ombligo (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Palomas - Una Cuarta Más Abajo del Ombligo (En Vivo)




Una Cuarta Más Abajo del Ombligo (En Vivo)
На четверть ниже пупка (Вживую)
Eh...
Э...
Ay, wey son bien efectivos aquí, 'ira
Ай, блин, здесь все такие правильные, слушай...
Que no tomes más cerveza
Что не пей больше пива,
Que no tomes alcohol
Что не пей алкоголь,
Que ya nada te interesa
Что тебя уже ничего не интересует,
Que la vida es un sol
Что жизнь это солнце,
Que adelgaces y que tengas cuidado
Что похудей и следи
Con el colesterol
За холестерином.
Que te salgas de esos bares
Что уйди из этих баров,
Que cantas por cantar
Что поёшь просто так,
Pos a ti te vale madre
Ну а тебе на все плевать,
Un día te vas a matar
Однажды ты себя угробишь,
Que te busques un trabajo
Что найди себе работу,
Y los domingos son para descansar
А воскресенья для отдыха.
Que fulano es de tu edad
Что такой-то твой ровесник,
Y ya pronto es doctor
И скоро станет доктором,
Y que Quique tu vecino
И что Кике, твой сосед,
Es un piloto aviador
Лётчик-пилот,
Y que esperan verme de pingüino
И что ждут меня в костюме пингвина
En su fiesta de graduación
На их выпускном.
Y eso no va conmigo
И это не для меня.
Estas se dan...
Эти советы дают...
Una cuarta más abajo del ombligo
На четверть ниже пупка.
Que hagas ejercicio
Что занимайся спортом,
Que juegues fútbol
Что играй в футбол,
Que eres un costal de vicios
Что ты мешок с пороками,
Aunque digas que no
Хотя ты говоришь, что нет,
Y que dejes la guitarra
И что брось гитару,
Que es sinónimo de perdición
Что это синоним погибели.
Que qué guapa es tu vecina
Что какая красивая твоя соседка,
Te debes de fijar
Ты должен обратить внимание,
Los domingos muy temprano
По воскресеньям рано утром
En misa la encontrarás
В церкви её найдёшь,
Aunque yo sepa que ayer
Хотя я знаю, что вчера
Ella se puso hasta atrás
Она напилась в стельку.
Pero qué fachas traes
Но какой у тебя вид,
Que pareces limosnero
Что ты похож на нищего,
Que feas botas usas
Какие уродливые ботинки ты носишь
Y qué horrible sombrero
И какая ужасная шляпа,
Y que la felicidad...
И что счастье...
Solamente te la da el dinero
Тебе дают только деньги.
Y eso no va conmigo
И это не для меня.
Estas se dan...
Эти советы дают...
(Una cuarta más abajo del ombligo)
(На четверть ниже пупка)
Estas se dan...
Эти советы дают...
(Una cuarta más abajo del ombligo)
(На четверть ниже пупка)
Estas se dan...
Эти советы дают...
Una cuarta más abajo del ombligo
На четверть ниже пупка.
Estas se dan...
Эти советы дают...
Una cuarta más abajo del ombligo
На четверть ниже пупка.
Gracias
Спасибо.
Estoy totalmente... ebrio
Я совершенно... пьян.
Winnie Pooh, chinga a tu madre (ja, ja, ja,)
Винни Пух, иди к чёрту (ха-ха-ха).
Ya plano
Совсем.





Writer(s): Armando Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.