Armando Palomas - Ya No Hay Más Qué Decir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Palomas - Ya No Hay Más Qué Decir




Ya No Hay Más Qué Decir
Больше нечего сказать
Ya no hay más que decir, cierro el círculo
Больше нечего сказать, я замыкаю круг,
Ya no hay más que gritar pues se estranguló
Больше нечего кричать, ведь голос мой умолк.
Ya la voz de esta lengua que un día ardió
Голос этот когда-то пылал огнем,
Y en el mar sus cenizas me dejo
А теперь лишь пепел его в море растворен.
La canción del cantor tan octangulo
Песня певца, столь многогранного,
Y el dolor que dejo su dulce aguijón
И боль, что оставил его сладкий яд,
Que pincho esta piel sin corazón
Пронзила кожу мою, без сердца,
Y al cielo le cantaba una canción
И небесам он пел свою песню.
A la luz que me dio la imaginación
Свет, что дарило мне воображение,
Se apago, se largo a otra habitación
Погас, ушел в другую комнату,
Y dejo una lágrima en mi hotel
Оставив слезу в моем отеле,
Y se fue y ya jamás la volví a ver
И ушел, и я больше его не видел.
Intermedio (Solo)
Проигрыш (Соло)
Ya no hay más que decir y el ciego sonrió
Больше нечего сказать, и слепой улыбнулся,
Pues al fin su bastón semen derramo
Ведь наконец его трость излила семя
Sobre la conejita de playboy
На кролика из Playboy,
Y después con ella el culo se limpio
А потом ей же вытер свою задницу.
Ya no hay más que decir la viuda bailo
Больше нечего сказать, вдова танцевала
Ese vals del maridito en el panteón
Тот вальс по мужу на кладбище,
Con un clown pa' la luna se fugo
С клоуном к луне она сбежала,
Su nariz en la espalda se tatuó
Его нос на спине себе набила.
Diazepam, veganin, vitamina b
Диазепам, веганин, витамин B,
Ven aquí bésame, luego escúpeme
Иди сюда, поцелуй меня, а потом плюнь,
Dime que ya no hay nada por venir
Скажи, что больше ничего не будет,
Y que ya no, no tengo nada qué decir
И что мне больше нечего сказать.
Más que la, larara, lara lalala
Кроме ля, ляра, ляра ляляля
Larara larara lara lalala
Ляра ляра ляра ляляля
Larara larara lara lalala
Ляра ляра ляра ляляля
Larara larara lara lalala
Ляра ляра ляра ляляля
Ya no hay más que decir, la lluvia volvió
Больше нечего сказать, дождь вернулся,
Ya no hay más que decir y el alcohólico
Больше нечего сказать, и алкоголик
Se me fue con los teporochos con fe
Ушел с тепорочос с верой,
Y murió de tristeza y no de sed
И умер от печали, а не от жажды.
Ya no hay más que decir, pues el triangulo
Больше нечего сказать, ведь треугольник
Se encerró con candadito en un cajón
Заперся на замок в ящике,
Se acostó y en la cama se llevo
Лег и забрал с собой в постель
Los sueños, la bala y el corazón
Мечты, пулю и сердце.
Ya no hay más que decir, cierro el círculo
Больше нечего сказать, я замыкаю круг,
Ya no hay más que gritar pues se estrangulo
Больше нечего кричать, ведь голос мой умолк.
Ya la voz de esta lengua que un día ardió
Голос этот когда-то пылал огнем,
Y en el mar sus cenizas me dejo
А теперь лишь пепел его в море растворен.





Writer(s): Armando Jimenez Veloz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.