Paroles et traduction Armando Palomas - ¿Cuándo Será Sábado Otra Vez?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuándo Será Sábado Otra Vez?
When Will It Be Saturday Again?
Apenas
es
lunes,
It's
only
Monday,
Y
yo
quiero
seguir
la
fiesta.
And
I
want
to
keep
partying.
Apenas
es
lunes,
It's
only
Monday,
Y
los
lunes
a
mi
me
apestan.
And
Mondays
suck
to
me.
Ay
lunes
te
odio,
Oh
Monday
I
hate
you,
Los
domingos
te
detestan.
Sundays
detest
you.
Apenas
es
martes,
It's
only
Tuesday,
Y
yo
quiero
beber
cerveza.
And
I
want
to
drink
a
beer.
Apenas
es
martes
It's
only
Tuesday,
Y
me
caga
tanta
tibieza.
And
I'm
pissed
off
at
so
much
lukewarmness.
No
duele
tampoco
quema,
It
doesn't
hurt
or
burn,
Los
martes
no
valen
la
pena.
Tuesdays
are
not
worth
a
thing.
Es
miercoles
apenas,
It's
only
Wednesday,
La
puta
mitad
de
la
semana.
The
damn
middle
of
the
week.
Es
miércoles
apenas
It's
only
Wednesday,
Y
yo
quiero
tomar
venganza.
And
I
want
to
get
my
revenge.
Del
lunes,
del
pinche
martes;
On
Monday,
on
damn
Tuesday;
Están
llenos
los
restaurantes.
The
restaurants
are
full.
Apenas
es
jueves,
It's
only
Thursday,
Y
ya
me
brilla
la
mirada.
And
my
eyes
are
already
sparkling.
Apenas
es
jueves
It's
only
Thursday,
Y
ya
me
huele
a
madrugada
And
I
can
already
smell
the
sunrise
Ay
jueves,
juebebes,
Oh
Thursday,
Thursday,
Y
ya
quiero
una
luna
en
mi
almohada.
And
I
already
want
a
moon
as
my
pillow.
Ay
viernes
maldito,
Oh
damn
Friday,
No
tienes
por
ahi
un
venenito?
Don't
you
have
a
poison
around
here?
Ay
viernes!
Ay
viernes!
Oh
Friday!
Oh
Friday!
Ay
viernes
como
te
necesito!
Oh
Friday
how
much
I
need
you!
El
sabado
pasó
de
largo,
Saturday
passed
by
in
a
blur,
Pues
del
viernes
me
brinque
al
domingo.
Because
from
Friday
I
jumped
to
Sunday.
El
sabado
pasó
sin
juez
Saturday
passed
without
a
judge,
Cuando
será
sabado
otra
vez?
When
will
it
be
Saturday
again?
Cuando
será
sabado
otra
vez?
When
will
it
be
Saturday
again?
Cuando
será
sabado
otra
vez?
When
will
it
be
Saturday
again?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Jimenez Veloz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.