Armando Pontier y Su Orquesta Tipica - Besame Mi Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armando Pontier y Su Orquesta Tipica - Besame Mi Amor




Besame Mi Amor
Kiss Me, My Love
Hoy estamos tristes,
Today we are sad,
Más tristes que nunca
Sadder than ever
Y nos cuesta tanto decirnos adiós.
And it's so hard for us to say goodbye.
Nuestras ilusiones se han quedado truncas,
Our dreams have been shattered,
Lo quiso el destino, lo ha querido Dios.
It was the will of fate, the will of God.
No, no llores mi alma, que ya falta poco,
No, don't cry, my soul, there is not much time left,
Déjame besarte por última vez.
Let me kiss you for the last time.
Yo también de pena, estoy casi loco
I too am almost mad with grief
Mas te juro mi alma que retornaré.
But I swear to you, my soul, that I will return.
Bésame mi amor
Kiss me, my love
Fuerte por favor
Hard, please
Puesta toda el alma en este beso.
Put all your soul into this kiss.
Yo que pronto he de sentir un gran vacío,
I know that soon I will feel a great emptiness,
Como si alguien me ha robado lo que es mío.
As if someone has stolen what is mine.
Bésame mi amor
Kiss me, my love
Por última vez
For the last time
Para retenerte en el recuerdo;
So that I may hold you in my memory;
Para llevarte aquí en mi pecho eternamente
To carry you here in my heart forever
Y evocarte dulcemente
And to remember you sweetly
Cuando ya no estés.
When you are gone.
Ya la primavera
Now springtime
Llegó floreciente,
Has arrived in bloom,
Brilla el sol dorado, canta el ruiseñor,
The sun shines golden, the nightingale sings,
Pero en nuestras almas, que aun están dolientes,
But in our souls, which are still grieving,
Sigue el crudo invierno, tan desolador.
The cruel winter remains, so desolate.
No, no llores, mi alma que ya falta poco
No, don't cry, my soul, there is not much time left
Déjame besarte por última vez
Let me kiss you for the last time
Yo también de pena, estoy casi loco
I too am almost mad with grief
Mas te juro mi alma que retornaré.
But I swear to you, my soul, that I will return.
Bésame mi amor
Kiss me, my love
Fuerte por favor
Hard, please
Puesta toda el alma en este beso.
Put all your soul into this kiss.
Yo que pronto he de sentir un gran vacío,
I know that soon I will feel a great emptiness,
Como si alguien me ha robado lo que es mío.
As if someone has stolen what is mine.
Bésame mi amor
Kiss me, my love
Por última vez
For the last time
Para retenerte en el recuerdo;
So that I may hold you in my memory;
Para llevarte aquí en mi pecho eternamente
To carry you here in my heart forever
Y evocarte dulcemente
And to remember you sweetly
Cuando ya no estés...
When you are gone...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.