Armando Pontier y Su Orquesta Tipica - Besame Mi Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Pontier y Su Orquesta Tipica - Besame Mi Amor




Besame Mi Amor
Поцелуй меня, любимая
Hoy estamos tristes,
Сегодня мы грустны,
Más tristes que nunca
Грустнее, чем когда-либо
Y nos cuesta tanto decirnos adiós.
И нам так тяжело прощаться.
Nuestras ilusiones se han quedado truncas,
Наши мечты остались неисполненными,
Lo quiso el destino, lo ha querido Dios.
Так решила судьба, так пожелал Бог.
No, no llores mi alma, que ya falta poco,
Нет, не плачь, моя душа, осталось совсем немного,
Déjame besarte por última vez.
Позволь мне поцеловать тебя в последний раз.
Yo también de pena, estoy casi loco
Я тоже от горя почти схожу с ума,
Mas te juro mi alma que retornaré.
Но клянусь тебе, душа моя, что вернусь.
Bésame mi amor
Поцелуй меня, любимая,
Fuerte por favor
Крепко, прошу тебя,
Puesta toda el alma en este beso.
Вложи всю душу в этот поцелуй.
Yo que pronto he de sentir un gran vacío,
Я знаю, что скоро почувствую огромную пустоту,
Como si alguien me ha robado lo que es mío.
Как будто кто-то украл у меня то, что принадлежит мне.
Bésame mi amor
Поцелуй меня, любимая,
Por última vez
В последний раз,
Para retenerte en el recuerdo;
Чтобы сохранить тебя в памяти;
Para llevarte aquí en mi pecho eternamente
Чтобы носить тебя здесь, в моем сердце, вечно
Y evocarte dulcemente
И вспоминать тебя с нежностью,
Cuando ya no estés.
Когда тебя уже не будет рядом.
Ya la primavera
Уже весна
Llegó floreciente,
Пришла цветущая,
Brilla el sol dorado, canta el ruiseñor,
Светит золотое солнце, поет соловей,
Pero en nuestras almas, que aun están dolientes,
Но в наших душах, которые все еще скорбят,
Sigue el crudo invierno, tan desolador.
Продолжается суровая зима, такая безрадостная.
No, no llores, mi alma que ya falta poco
Нет, не плачь, моя душа, осталось совсем немного,
Déjame besarte por última vez
Позволь мне поцеловать тебя в последний раз.
Yo también de pena, estoy casi loco
Я тоже от горя почти схожу с ума,
Mas te juro mi alma que retornaré.
Но клянусь тебе, душа моя, что вернусь.
Bésame mi amor
Поцелуй меня, любимая,
Fuerte por favor
Крепко, прошу тебя,
Puesta toda el alma en este beso.
Вложи всю душу в этот поцелуй.
Yo que pronto he de sentir un gran vacío,
Я знаю, что скоро почувствую огромную пустоту,
Como si alguien me ha robado lo que es mío.
Как будто кто-то украл у меня то, что принадлежит мне.
Bésame mi amor
Поцелуй меня, любимая,
Por última vez
В последний раз,
Para retenerte en el recuerdo;
Чтобы сохранить тебя в памяти;
Para llevarte aquí en mi pecho eternamente
Чтобы носить тебя здесь, в моем сердце, вечно
Y evocarte dulcemente
И вспоминать тебя с нежностью,
Cuando ya no estés...
Когда тебя уже не будет рядом...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.