Armando Pontier y Su Orquesta Tipica - Besame Mi Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Pontier y Su Orquesta Tipica - Besame Mi Amor




Hoy estamos tristes,
Сегодня нам грустно.,
Más tristes que nunca
Печальнее, чем когда-либо.
Y nos cuesta tanto decirnos adiós.
И нам так трудно попрощаться.
Nuestras ilusiones se han quedado truncas,
Наши иллюзии остались усеченными.,
Lo quiso el destino, lo ha querido Dios.
Этого хотела судьба, этого хотел Бог.
No, no llores mi alma, que ya falta poco,
Нет, Не плачь, моя душа, которой уже мало.,
Déjame besarte por última vez.
Позволь мне поцеловать тебя в последний раз.
Yo también de pena, estoy casi loco
Я тоже от горя, я почти сошел с ума.
Mas te juro mi alma que retornaré.
Но клянусь душой, я вернусь.
Bésame mi amor
Поцелуй меня, моя любовь.
Fuerte por favor
Громко, пожалуйста
Puesta toda el alma en este beso.
Вложила всю душу в этот поцелуй.
Yo que pronto he de sentir un gran vacío,
Я знаю, что скоро я почувствую большую пустоту.,
Como si alguien me ha robado lo que es mío.
Как будто кто-то украл у меня то, что принадлежит мне.
Bésame mi amor
Поцелуй меня, моя любовь.
Por última vez
В последний раз
Para retenerte en el recuerdo;
Чтобы удержать тебя в памяти.;
Para llevarte aquí en mi pecho eternamente
Чтобы нести тебя здесь, в моей груди вечно.
Y evocarte dulcemente
И вызвать тебя сладко
Cuando ya no estés.
Когда тебя больше нет.
Ya la primavera
Уже весна
Llegó floreciente,
Пришел цветущий,
Brilla el sol dorado, canta el ruiseñor,
Сияет золотое солнце, поет соловей.,
Pero en nuestras almas, que aun están dolientes,
Но в наших душах, которые все еще скорбят,,
Sigue el crudo invierno, tan desolador.
Следует суровая зима, такая мрачная.
No, no llores, mi alma que ya falta poco
Нет, Не плачь, моя душа, которой уже мало.
Déjame besarte por última vez
Позволь мне поцеловать тебя в последний раз.
Yo también de pena, estoy casi loco
Я тоже от горя, я почти сошел с ума.
Mas te juro mi alma que retornaré.
Но клянусь душой, я вернусь.
Bésame mi amor
Поцелуй меня, моя любовь.
Fuerte por favor
Громко, пожалуйста
Puesta toda el alma en este beso.
Вложила всю душу в этот поцелуй.
Yo que pronto he de sentir un gran vacío,
Я знаю, что скоро я почувствую большую пустоту.,
Como si alguien me ha robado lo que es mío.
Как будто кто-то украл у меня то, что принадлежит мне.
Bésame mi amor
Поцелуй меня, моя любовь.
Por última vez
В последний раз
Para retenerte en el recuerdo;
Чтобы удержать тебя в памяти.;
Para llevarte aquí en mi pecho eternamente
Чтобы нести тебя здесь, в моей груди вечно.
Y evocarte dulcemente
И вызвать тебя сладко
Cuando ya no estés...
Когда тебя больше нет...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.