Paroles et traduction Armando Pontier y Su Orquesta Tipica - Guapo y Varon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guapo y Varon
Красавчик и мужик
Guapo
y
varón,
Красивый
и
мужественный,
Y
entre
la
gente
de
avería,
Среди
хулиганов,
Por
tu
coraje
y
sangre
fría...
За
твою
храбрость
и
хладнокровие...
Impone
obediencia
Всех
заставляешь
слушаться
Tu
sola
presencia,
Одного
твоего
присутствия,
En
toda
ocasión...
Всегда
хватает...
Pero
yo
se
que
el
puñal
de
unos
ojos
oscuros,
Но
я
знаю,
что
кинжал
темных
глаз,
Ojos
cándidos
y
puros,
Чистых
и
невинных
глаз,
Se
clavó
en
tu
corazón...
Пронзил
твое
сердце...
Y
hoy
llorás,
malevo
fuerte,
И
вот,
сильный
хулиган,
ты
плачешь,
Vos
que
nunca
lagrimeaste
Ты,
который
никогда
не
плакал
Ni
aflojaste
ante
la
muerte;
И
не
трусил
перед
смертью;
Suplicás
una
mirada,
Просишь
взгляда,
Vos
que
siempre
te
copaste
Ты,
который
всегда
был
первым
Sin
permiso
la
parada.
Без
спроса,
когда
нужно
было.
Ya
de
audaz
no
hacés
alarde,
Уже
не
хвастаешься
смелостью,
Pues
te
duele
la
rodada
Потому
что
тебе
больно
падать
Y
aprendiste
un
poco
tarde,
И
ты
понял
немного
поздно,
Que
el
guapo
se
vuelve
cobarde
Что
и
смельчак
может
стать
трусом
Y
no
vale
prepotencia
cuando
talla
la
pasión.
И
крутизна
не
поможет,
когда
речь
идет
о
любви.
Me
has
confesao,
Ты
признался
мне,
Por
el
vapor
de
la
bebida
В
пьяном
угаре
Que
no
te
importa
ya
la
vida
Что
тебе
уже
все
равно
на
жизнь
Y
que
antes
de
verla
И
что
ты
лучше
умрешь,
Con
otro
y
perderla
Чем
увидишь
ее
Quisieras
morir...
С
другим
и
потеряешь...
Y
al
recordar
que
la
ingrata
burló
tu
cariño
И
вспоминая,
как
эта
неблагодарная
насмехалась
над
твоей
любовью
Sollozabas
como
un
niño
Ты
рыдал,
как
ребенок
Que
aprendió
lo
que
es
sufrir.
Который
узнал,
что
такое
страдание.
Letra
añadida
por
Tincho_ojoslocos17
Текст
добавлен
Tincho_ojoslocos17
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Romero, Enrique Delfino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.