Armando Pontier y su Orquesta - Azabache (with Julio Sosa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armando Pontier y su Orquesta - Azabache (with Julio Sosa)




Azabache (with Julio Sosa)
Azabache (with Julio Sosa)
Candombe! ¡candombe negro!
Drums! Black drums!
¡Nostalgia de buenos aires
Nostalgia for Buenos Aires
Por las calles de san telmo
Through the streets of San Telmo
Viene moviendo la calle!
Making the street move!
¡Retumba con sangre y tumba
It thunders with blood and the drum
Tarumba de tumba y sangre!...
A long drum of blood and drum!...
Grito esclavo del recuerdo
Slave's cry of the memory
De la vieja buenos aires...
Of the old Buenos Aires...
¡Oh... Oh... oh!...
Oh... Oh... oh!...
¡Oh... Oh... oh!...
Oh... Oh... oh!...
¡Ay, morenita, tus ojos
Oh, pretty girl, your eyes
Son como luz de azabache!...
Are like the light of jet!
Tu cara parece un sueño
Your face looks like a dream
¡Un sueño de chocolate!...
A dream of chocolate!...
¡Ay, tus caderas que tiemblan
Oh, your hips that tremble
Que tiemblan como los parches!...
That tremble like the drums!...
¡Ay, morenita, quisiera...
Oh, brunette, I would...
Quisiera poder besarte!...
Would like to be able to kiss you!...
¡Oh... Oh... oh!...
Oh... Oh... oh!...
¡Oh... Oh... oh!...
Oh... Oh... oh!...
¡Candombe! ¡candombe negro!
Drums! Black drums!
¡Dolor que calienta el aire!
Pain that warms the air!
¡Por las calles del olvido
Through the streets of oblivion
Se entretuvieron tus ayes!...
Your cries were held up!...
¡Retumba con sangre y tumba
It thunders with blood and the drum
Tarumba de tumba y sangre!...
A long drum of blood and drum!...
Y se pierde en los recuerdos
And it is lost in the memories
De la vieja buenos aires...
Of the old Buenos Aires...
¡Oh... Oh... oh!...
Oh... Oh... oh!...
¡Oh... Oh... oh!...
Oh... Oh... oh!...
¡Candombe! ¡candombe negro!
Drums! Black drums!
Nostalgia de gente pobre...
Nostalgia of poor people...
Por las calles de san telmo
Through the streets of San Telmo
Ya se ha perdido el candombe...
The drums have already been lost...
¡Oh... Oh... oh!...
Oh... Oh... oh!...
¡Oh... Oh... oh!...
Oh... Oh... oh!...





Writer(s): Enrique Francini, Homero Aldo Exposito, Hector Luciano Stamponi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.