Armando Pontier - Que Me Importa Tu Pasado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armando Pontier - Que Me Importa Tu Pasado




Que Me Importa Tu Pasado
What Do I Care About Your Past
Desde hace tiempo
For a long time
Te noto triste...
I've noticed you're sad...
Ronda el silencio
Silence hovers
Llora el amor.
Love weeps.
Como un reproche
Like a reproach
Por lo que fuiste.
For what you were.
Grabado a fuego
Engraved in fire
En tu corazon
In your heart
Ya muchas veces
Many times
Bajas la frente
You lower your forehead
Cuando en mis brazos
When in my arms
Te refugias ...
You take refuge ...
Como temiendo, que de repente,
As if you feared, that suddenly,
Tu pobre dicha...
Your poor happiness...
No encuentres mas.
Would be no more.
Que me importa, tu pasado
What do I care about your past
No llores, mi buena amiga...
Don't cry, my dear friend...
No es un crimen ser golpeado
It's not a crime to be hurt
Ni es delito haber rodado,
Nor is it a crime to have fallen,
En las vueltas de la vida.
In the turns of life.
Que me importa tu pasado
What do I care about your past
Si yo que nunca guapie,
If I, who never show off,
Si te ofende algun cobarde
If some coward offends you
Te lo juro por mi madre,
I swear to you by my mother,
Me juego donde me ves.
I'll stake my life right where I am.
No tengas miedo,
Don't be afraid,
Soy de una pieza.
I'm one of a kind.
No me intereza el que diran.
I don't care what they say.
Que nos importan
What do we care about
Las cosas viejas,
Old things,
Las viejas sombras...
Old shadows...
Que ya no estan.
That are gone.
Tus ojos miran...
Your eyes look...
Y estan perdidos,
And they are lost,
Estas cansada, de tanto andar.
You are tired, of walking so much.
Pero a mi lado, siempre habra un nido y un pecho amigo
But by my side, there will always be a nest and a friendly breast
Donde llorar.
Where you can cry.
Que me importa tu pasado.
What do I care about your past.
No llores mi buena amiga,
Don't cry my dear friend,
No es un crimen ser golpeado
It's not a crime to be hurt
Ni es delito haber rodado
Nor is it a crime to have fallen
En las vueltas de la vida.
In the turns of life.
Que me importa tu pasado...
What do I care about your past...
Si yo que nunca guapie.
If I, who never show off.
Si te ofende algun cobarde
If some coward offends you
Te lo juro por mi madre,
I swear to you by my mother,
Me juego donde me ves.
I'll stake my life right where I am.





Writer(s): Manuel Sucher, Roberto Giménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.