Armando Quattrone - Felicità - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Quattrone - Felicità




Felicità
Счастье
Felicità
Счастье
è tenersi per mano, andare lontano, la felicità
это держаться за руки, идти далеко, счастье
è il tuo sguardo innocente in mezzo alla gente, la felicità
это твой невинный взгляд среди людей, счастье
è restare vicini come bambini la felicità, felicità
это быть рядом, как дети, счастье, счастье
Felicità
Счастье
è un cuscino di piume, l′acqua del fiume che passa e che va
это подушка из перьев, вода реки, которая течет и уходит
è la pioggia che scende dietro le tende, la felicità
это дождь, падающий за занавесками, счастье
è abbassare la luce per fare pace, la felicità, felicità
это приглушить свет, чтобы помириться, счастье, счастье
Senti nell'aria c′è già
Чувствуешь, в воздухе уже витает
La nostra canzone d'amore che va
Наша песня о любви, которая звучит
Come un pensiero che sa
Как мысль, которая знает
Di felicità
О счастье
Senti nell'aria c′è già,
Чувствуешь, в воздухе уже есть
Un raggio di sole più caldo che va
Солнечный луч теплее, чем обычно
Come un sorriso che sa
Как улыбка, которая знает
Di felicità
О счастье
Felicità
Счастье
è una spiaggia di notte, l′onda che parte, la felicità
это ночной пляж, уходящая волна, счастье
è una mano sul cuore piena d'amore, la felicità
это рука на сердце, полная любви, счастье
è aspettare l′aurora per farlo ancora, la felicità, felicità
это ждать рассвета, чтобы сделать это снова, счастье, счастье
Senti nell'aria c′è già
Чувствуешь, в воздухе уже витает
La nostra canzone d'amore che va
Наша песня о любви, которая звучит
Come un pensiero che sa
Как мысль, которая знает
Di felicità
О счастье
Senti nell′aria c'è già
Чувствуешь, в воздухе уже есть
Un raggio di sole più caldo che va
Солнечный луч теплее, чем обычно
Come un sorriso che sa di felicità
Как улыбка, которая знает о счастье





Writer(s): Dario Farina, Cristiano Minellono, Mindaugas Mickevicius, Gino De Stefani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.