Armin 2AFM - Begoo Bare Chi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armin 2AFM - Begoo Bare Chi




Begoo Bare Chi
Tell Me Why
بگو برا چی
Tell me why
یهویی همه چی
Suddenly everything
خراب شد سر چی
Went wrong for what reason
خراب شد همه چی
Everything went wrong
بگو برا چی
Tell me why
یهویی همه چی
Suddenly everything
خراب شد سر چی
Went wrong for what reason
خراب شد همه چی
Everything went wrong
بگو برا چی حرف بزن زود باش
Tell me why speak up quickly
یعنی اون تورو بیشتر از من دوس داشت
Does that mean he loved you more than me
فرق قاعل بود بین تو با دوستاش
He was different towards you than his friends
یکم انصاف توو وجودت بود کاش
I wish you had some fairness in your soul
بگو این روزا به کی دلت قرصه
Tell me who are you confident about now
خدانکنه بگیره اون دلت غصه
God forbid that your heart should be sad
خدا نکنه که عذاب وجدان بگیری
God forbid that you should feel guilty
نخوای منو مث خودت خوشحال ببینی
Do not want to see me happy like yourself
بگو برا چی خودتو خالی کن
Tell me why let it out
دارم دق می کنم بابا یه کاری کن
I'm suffocating honey do something
کجایی تا ببینی که از کلافگی مردم
Where are you to see that I'm dying of anxiety
اصن برو هرکاری دوس داری کن
Just go and do whatever you want
بگو برا چی
Tell me why
یهویی همه چی
Suddenly everything
خراب شد سر چی
Went wrong for what reason
خراب شد همه چی
Everything went wrong
بگو برا چی
Tell me why
یهویی همه چی
Suddenly everything
خراب شد سر چی
Went wrong for what reason
خراب شد همه چی
Everything went wrong
تو میدونستی همه مشکلاتمو
You knew all my problems
می تونستی کاری کنی خوش شه حالمو
You could have done something to make me happy
ولی رفتی و ولم کردی
But you left and left me
فقط بلد بودی خالی کنی پشت آدمو
You just knew how to empty yourself behind your man
می تونستی کاری کنی آماده شم
You could have done something to prepare me
نزاری بری اواره شم
Not to let you go homeless
حالا که رفتی
Now that you've gone
به هیشکی هیچی نگو از رابطه ای که بود بین ما خواهشا
Don't tell anyone about the relationship we had please
بگو برا چی
Tell me why
یهویی همه چی
Suddenly everything
خراب شد سر چی
Went wrong for what reason
خراب شد همه چی
Everything went wrong
بگو برا چی
Tell me why
یهویی همه چی
Suddenly everything
خراب شد سر چی
Went wrong for what reason
خراب شد همه چی
Everything went wrong
بگو لااقل تا بدونم برا چی یهو برات بی ارزش شد همه چی
Tell me at least so that I know why everything suddenly became worthless to you
یهو رفتی بگو آخه سرچی
Suddenly you left tell me for what reason
دوس داشتی سوژه خنده همه شی
Did you want to be the laughing stock of everyone
بگو باید میرقصیدم به چه سازی
Tell me what dance I should have followed
چیکار باید می کردم تا دلت بشه راضی
What should I have done to satisfy you
تو که هرکاری خب دوس داشتی کردی و منم هیچوقت نکردم هیچ اعتراضی
You have done whatever you wanted and I have never protested
اصلا نمی خوام واسه من دلت بسوزه
I don't want your heart to bleed for me at all
آخه کیه مث من چشم بهت بدوزه
Because who will look at you with eyes like mine
همین آدمایی که حالا همش باهاشونی
The same people you're with all the time now
همونایین که می کنن ولت یه روزه
They are the same people who will leave you one day
بگو برا چی
Tell me why
یهویی همه چی
Suddenly everything
خراب شد سر چی
Went wrong for what reason
خراب شد همه چی
Everything went wrong
بگو برا چی
Tell me why





Writer(s): Armin 2afm, Salar Moghadam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.