Armin 2AFM - Tebghe Mamool - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armin 2AFM - Tebghe Mamool




Tebghe Mamool
Tebghe Mamool
چه سریع روزا شد سپری
How quickly the days have passed
من شدم تنها پسری
I've become a lonely boy
که روت کلید نمی کرد
That your home key did not open
الکی فریک نمی زد
Never unnecessarily freaked out
به تو هیچ وقت شک نداشت
Never doubted you
تو دنیا بودی تک براش
You were a unique find in this world
بخاطر وجود خودت کلی فرق کرد با قبلناش
Because of your existence everything changed compared to before
اینو کردم پیشبینی که بهتر از تو هیشکی نی
I made this prediction that no one is better than you ever
نباید باور می کردی حرفایی که پشتم می شنیدی
You shouldn't have believed the things you heard behind my back
تو همونی که دوست داشتمی انرژی مثبت دوست داشتنی
You're the one that I loved, the lovely positive energy
که با خودت همه جوره هستمو حال نمی کنم با دوستات ولی
That with you I am all-in and don't feel good with your friends but
طبق معمول تو هستی دلیل آرامشم
As usual you are the reason for my peacefulness
طبق معمول نمی زارم اونا قاطی ماها بشن
As usual I won't let them meddle in our affairs
طبق معمول تو هستی دلیل آرامشم
As usual you are the reason for my peacefulness
طبق معمول نمی زارم اونا قاطی ماها بشن
As usual I won't let them meddle in our affairs
طبق معمول
As usual
طبق معمول
As usual
طبق معمول
As usual
طبق معمول
As usual
نمی دونم من چرا نمی تونم از تو دل بکنم یهو برم
I don't know why I can't break away from you suddenly
بگو مگه بهتر از توئم هست
Tell me, is there anyone better than me?
زندگیم با تو راحته خوبی تو
My life is simple with you, you are good
ندارم طاقت دوری تو
I cannot endure your absence
از همون روز اول که دیدمت یهو حالم یجوری شد
From the first day I saw you suddenly I felt different
دوست داشتم شبیه من باشی
I wanted to be like me
توی مشکلات شریکم باشی
To be my partner in trouble
هرکاری میشد واست می کردم تا تو دوست دختر جدیدم باشی
I would do anything for you so that you would be my new girlfriend
نداشتیم باهم هیچ مشکل حادی
We did not have any serious problems
یه زندگی خوشگل عادی
A nice normal life
منو همه جوره قبول کردی واست مهم نبود حتی مشکل مادی
You accepted me completely, even financial problems did not matter to you
طبق معمول تو هستی دلیل آرامشم
As usual you are the reason for my peacefulness
طبق معمول نمی زارم اونا قاطی ماها بشن
As usual I won't let them meddle in our affairs
طبق معمول تو هستی دلیل آرامشم
As usual you are the reason for my peacefulness
طبق معمول نمی زارم اونا قاطی ماها بشن
As usual I won't let them meddle in our affairs
طبق معمول
As usual
طبق معمول
As usual
طبق معمول
As usual
طبق معمول
As usual
من حرص می خورم یه درصد نبودتو حس می کنم
I get angry even by one percent when I feel your absence
هرکی هرچی دلش می خواد بگه من این رابطه رو حفظ می کنم
Let everyone say what they want, I'll keep this relationship
بیخیال مردم
Forget the people
مهم اینه هردو
The main thing is that we both
فراموش کردیم قبل این هرکی هر کاری کردو
Forgot what everyone did to each other before this
تو یکم حساسی
You're a little sensitive
منم که رو تو وسواسی
And I'm obsessed with you
خوب یا بد زشت یا خوشگل مهم اینه که واسه من آسی
Good or bad, ugly or beautiful, the main thing is that you are special to me
پس کنارم حالا بشین تو بهترین دلیل آرامشی
So sit down with me now, you are the best reason for peace
بهم بزنیم ماها که چی می خوام واسه یه شروع جدید آماده شی
Let's break up with us, what do I want you to be ready for a new beginning
طبق معمول تو هستی دلیل آرامشم
As usual you are the reason for my peacefulness
طبق معمول نمی زارم اونا قاطی ماها بشن
As usual I won't let them meddle in our affairs
طبق معمول تو هستی دلیل آرامشم
As usual you are the reason for my peacefulness
طبق معمول نمی زارم اونا قاطی ماها بشن
As usual I won't let them meddle in our affairs
طبق معمول تو هستی دلیل آرامشم
As usual you are the reason for my peacefulness
طبق معمول نمیزارم اونا قاطی ماها بشن
As usual I won't let them meddle in our affairs
طبق معمول تو هستی دلیل آرامشم
As usual you are the reason for my peacefulness
طبق معمول نمیزارم اونا قاطی ماها بشن
As usual I won't let them meddle in our affairs
طبق معمول
As usual
طبق معمول
As usual
طبق معمول
As usual
طبق معمول
As usual





Writer(s): Armin 2afm, Masoud Jahani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.