Paroles et traduction Armin van Buuren & ATB - Vice Versa
You
used
to
light
up
the
dark
Раньше
ты
освещала
темноту.
With
your
unrelenting
spark
С
твоей
безжалостной
искрой.
It
always
put
a
fire
in
me
Это
всегда
разжигает
во
мне
огонь.
You
used
to
say
I'm
the
one
Раньше
ты
говорила,
что
я
единственный.
The
only
ray
of
sun
you
could
touch
Единственный
луч
солнца,
к
которому
ты
можешь
прикоснуться.
Without
a
fear
of
burning
Без
страха
гореть.
Well
you
used
to
try
to
please
me
Раньше
ты
пыталась
угодить
мне.
Yeah
you
used
to
try
to
please
me
Да,
ты
пыталась
угодить
мне.
Never
said
this
would
be
easy
Никогда
не
говорил,
что
это
будет
легко.
Never
said
this
would
be
easy
Никогда
не
говорил,
что
это
будет
легко.
While
you
hold
her
in
you
arms
Пока
ты
держишь
ее
в
своих
объятиях.
Are
you
pretending
she's
me?
Ты
притворяешься,
что
она-это
я?
And
just
how
long
will
you
go
on
И
как
долго
ты
будешь
продолжать?
Before
you
realize
you
know
she's
Прежде
чем
ты
поймешь,
что
знаешь,
что
она
...
The
one
but
you're
gonna
lose
her
anyway?
Единственная,
но
ты
все
равно
потеряешь
ее?
You
just
got
there
now
you're
leaving
Ты
только
что
добрался
туда,
ты
уходишь.
You
just
got
there
now
you're
leaving
Ты
только
что
добрался
туда,
ты
уходишь.
Your
sweet
nothings
are
deceiving
Твои
сладкие
пустяки
обманывают.
Your
sweet
nothings
are
deceiving
Твои
сладкие
пустяки
обманывают.
Well
it
ain't
over
till
it's
over
Что
ж,
это
еще
не
конец,
пока
все
не
закончится.
And
my
world
shuts
down
И
мой
мир
рухнет.
But
this
comes
close,
I'll
have
you
know
Но
это
приближается,
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
It's
just
a
matter
of
time
Это
лишь
вопрос
времени.
But
it
ain't
over
till
it's
over
Но
это
еще
не
конец,
пока
это
не
закончится.
But
I
won't
be
made
a
fool
Но
я
не
стану
дураком.
Cuz
leaving
me
the
way
you
did
was
just
so
Потому
что
оставить
меня
так,
как
ты
это
сделала,
было
просто
так.
Unforgivable
Непростительно
(Unforgivable)
(Непростительно)
Well
it
ain't
over
till
it's
over
Что
ж,
это
еще
не
конец,
пока
все
не
закончится.
And
my
world
shuts
down
И
мой
мир
рухнет.
But
this
comes
close,
I'll
have
you
know
Но
это
приближается,
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
It's
just
a
matter
of
time
Это
лишь
вопрос
времени.
But
it
ain't
over
till
it's
over
Но
это
еще
не
конец,
пока
это
не
закончится.
But
I
won't
be
made
a
fool
Но
я
не
стану
дураком.
Cuz
leaving
me
the
way
you
did
was
just
so
Потому
что
оставить
меня
так,
как
ты
это
сделала,
было
просто
так.
Unforgivable
Непростительно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Tanneberger, Armin Van Buuren, Benno De Goeij
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.