Armin van Buuren, Kensington & First State - Heading Up High - First State Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armin van Buuren, Kensington & First State - Heading Up High - First State Radio Edit




See
Смотри,
When you're holding on to all that
когда ты держишься за все это.
You can't be
Ты не можешь быть ...
Know that all there is to gain lies
Знай, что все, что нужно, - это получить ложь.
Within arm's reach
В пределах досягаемости руки.
For the flaw lies in your head not in your heart
Ведь порок лежит в твоей голове, а не в твоем сердце.
See
Смотри!
How the darkest night will soon
Как скоро наступит самая темная ночь!
Bring light again
Снова принеси свет.
Now we're heading up high
Теперь мы поднимаемся ввысь.
Where no harm will get in our way
Где не будет вреда на нашем пути.
Will we ever touch ground again?
Мы когда-нибудь снова коснемся земли?
Now it's a long way down
Теперь это долгий путь вниз.
Now we're heading up high
Теперь мы поднимаемся ввысь.
Where no harm will get in our way
Где не будет вреда на нашем пути.
Will we ever touch ground again?
Мы когда-нибудь снова коснемся земли?
Now it's a long way down
Теперь это долгий путь вниз.
Now it's a long way down
Теперь это долгий путь вниз.
Now we're heading up high
Теперь мы поднимаемся ввысь.
Where no harm will get in our way
Где не будет вреда на нашем пути.
Will we ever touch ground again?
Мы когда-нибудь снова коснемся земли?
Now it's a long way down
Теперь это долгий путь вниз.
Now we're heading up high
Теперь мы поднимаемся ввысь.
Where no harm will get in our way
Где не будет вреда на нашем пути.
Will we ever touch ground again?
Мы когда-нибудь снова коснемся земли?
Now it's a long way down
Теперь это долгий путь вниз.
Now it's a long way down
Теперь это долгий путь вниз.
We won't go in, we won't go
Мы не войдем, мы не пойдем.
Why end it? why end it?
Зачем заканчивать? зачем заканчивать?
We won't go in, we won't go
Мы не войдем, мы не пойдем.
Why end it? why end it?
Зачем заканчивать? зачем заканчивать?
Now we're heading up high
Теперь мы поднимаемся ввысь.
Where no harm will get in our way
Где не будет вреда на нашем пути.
Will we ever touch ground again?
Мы когда-нибудь снова коснемся земли?
Now it's a long way down
Теперь это долгий путь вниз.
Now it's a long way down
Теперь это долгий путь вниз.





Writer(s): BENNO DE GOEIJ, NIELS VAN DEN BERG, ELOI YOUSSEF, ARMIN J J D VAN BUUREN, CASPER STARREVELD, JAN HAKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.