Paroles et traduction Armin van Buuren feat. Bonnie McKee - Lonely for You (Reorder Remix) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely for You (Reorder Remix) (Live)
Одиноко по тебе (Reorder Remix) (Live)
Only
lonely
for
you
at
night
Одиноко
по
тебе
только
ночью
Only
lonely
for
you
when
Одиноко
по
тебе
только
тогда,
The
sun
doesn't
shine
Когда
не
светит
солнце.
And
I
try
to
forget
why
И
я
пытаюсь
забыть,
почему
Why
you're
not
here
by
my
side
Почему
тебя
нет
рядом
со
мной.
Only
lonely
for
you
at
night,
ah
Одиноко
по
тебе
только
ночью,
ах.
Made
it
through
another
day
Пережил
ещё
один
день.
Don't
even
feel
the
pain,
it's
fading
Даже
не
чувствую
боли,
она
исчезает.
I've
been
cleaning
out
my
brain
Я
очищаю
свой
разум.
I
quit
you
like
cocaine,
life
changing
Я
бросил
тебя,
как
кокаин,
это
меняет
жизнь.
I
start
to
panic
when
the
sun
goes
down
Я
начинаю
паниковать,
когда
солнце
садится.
I
stay
distracted
'til
the
lights
go
out
Я
отвлекаюсь,
пока
не
гаснет
свет.
I
don't
wanna
go
back
home
Я
не
хочу
идти
домой.
Don't
wanna
be
alone
right
now
Не
хочу
быть
один
прямо
сейчас.
No,
you're
never
gonna
see
me
cry
Нет,
ты
никогда
не
увидишь
моих
слёз.
I
already
got
a
brand
new
life
У
меня
уже
новая
жизнь.
Don't
you
know
I'm
moving
on
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
иду
дальше?
And
everyday
I'm
stronger
И
с
каждым
днём
я
становлюсь
сильнее.
I
don't
even
know
you're
gone
Я
даже
не
замечаю,
что
тебя
нет
рядом.
Only
lonely
for
you
at
night
Одиноко
по
тебе
только
ночью.
Only
lonely
for
you
when
Одиноко
по
тебе
только
тогда,
The
sun
doesn't
shine
Когда
не
светит
солнце.
And
I
try
to
forget
why
И
я
пытаюсь
забыть,
почему
Why
you're
not
here
by
my
side
Почему
тебя
нет
рядом
со
мной.
Only
lonely
for
you
at
night,
ah
Одиноко
по
тебе
только
ночью,
ах.
Wide
awake,
I'm
in
the
dark
Я
лежу
без
сна
в
темноте.
The
spiral
in
my
heart
is
storming,
yeah
Смерч
в
моём
сердце
бушует,
да.
I
just
gotta
close
my
eyes
and
Мне
просто
нужно
закрыть
глаза
и
Know
that
I'll
survive
'til
morning
Знать,
что
я
доживу
до
утра.
I
start
to
panic
when
the
sun
goes
down
Я
начинаю
паниковать,
когда
солнце
садится.
I
stay
distracted
'til
the
lights
go
out
Я
отвлекаюсь,
пока
не
гаснет
свет.
I
just
wanna
call
your
phone
Я
просто
хочу
позвонить
тебе.
Don't
wanna
be
alone
right
now
Не
хочу
быть
один
прямо
сейчас.
No,
you're
never
gonna
see
me
cry
Нет,
ты
никогда
не
увидишь
моих
слёз.
I
already
got
a
brand
new
life
У
меня
уже
новая
жизнь.
Don't
you
know
I'm
moving
on
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
иду
дальше?
And
everyday
I'm
stronger
И
с
каждым
днём
я
становлюсь
сильнее.
I
don't
even
know
you're
gone
Я
даже
не
замечаю,
что
тебя
нет
рядом.
(I
don't
even
know
that
you're
gone)
(Я
даже
не
замечаю,
что
тебя
нет).
Only
lonely
for
you
at
night
Одиноко
по
тебе
только
ночью.
(I'm
only
lonely
for
you)
(Мне
одиноко
только
по
тебе.)
Only
lonely
for
you
when
Одиноко
по
тебе
только
тогда,
The
sun
doesn't
shine
Когда
не
светит
солнце.
And
I
try
to
forget
why
(Oh,
try
to
forget)
И
я
пытаюсь
забыть,
почему
(О,
пытаюсь
забыть)
Why
you're
not
here
by
my
side
(Ooh,
ooh)
Почему
тебя
нет
рядом
со
мной.
(О-о-о)
Only
lonely
for
you
at
night,
ah
Одиноко
по
тебе
только
ночью,
ах.
I'm
only
lonely
for
you
Мне
одиноко
только
по
тебе.
I'm
only
lonely
for
you
Мне
одиноко
только
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): armin van buuren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.