Paroles et traduction Armin van Buuren feat. Jaren - Unforgivable [ASOT 352] - Original Mix
Unforgivable [ASOT 352] - Original Mix
Непростительно [ASOT 352] - Оригинальный микс
You
used
to
light
up
the
dark
Ты
освещала
собой
темноту,
With
your
unrelenting
spark
Своей
неугасимой
искрой,
It
always
put
a
fire
in
me.
Это
всегда
зажигало
огонь
во
мне.
You
use
to
say
I'm
the
one
Ты
говорила,
что
я
- единственный,
The
only
ray
of
sun
you
could
touch
Единственный
луч
солнца,
к
которому
ты
могла
прикоснуться,
Without
the
fear
of
burning
Не
боясь
обжечься,
Well,
you
used
to
try
to
please
me
Да,
ты
старалась
мне
угодить,
Yeah,
you
used
to
try
to
please
me
Да,
ты
старалась
мне
угодить,
Never
said
this
would
be
easy
Никогда
не
говорила,
что
это
будет
легко,
Never
said
this
would
be
easy
Никогда
не
говорила,
что
это
будет
легко,
What
are
you
tellin
her
now?
Что
ты
ей
сейчас
говоришь,
While
you
hold
her
in
your
arms
Когда
держишь
ее
в
своих
обьятиях?
Are
you
pretending
she's
me?
Ты
притворяешься,
что
она
- это
я?
Just
a...
Ago
Совсем...
Недавно,
Before
you
realize
that
she's
the
one
Прежде
чем
ты
поймешь,
что
она
- та
самая,
But
you're
going
to
loose
her
anyway.
Но
ты
все
равно
ее
потеряешь.
You
just
got
there,
now
you're
leaving
Ты
только
что
пришел,
а
теперь
уходишь,
You
just
got
there,
now
you're
leaving
Ты
только
что
пришел,
а
теперь
уходишь,
Your
sweet
nothings
out
deceiving
Твои
сладкие
речи
- сплошной
обман,
Your
sweet
nothings
out
deceiving
Твои
сладкие
речи
- сплошной
обман,
Well,
it
ain't
over
till
it's
over
Это
не
закончится,
пока
не
закончится,
And
my
world
shuts
down
И
мой
мир
не
рухнет,
But
this
comes
close
Но
это
уже
близко,
I'll
have
you
know
Чтоб
ты
знала,
It's
just
a
matter
of
time
Это
только
вопрос
времени,
But
it
ain't
over
till
it's
over
Это
не
закончится,
пока
не
закончится,
But
I
won't
be
made
a
fool
Но
я
не
позволю
сделать
из
себя
дурака,
Cause
leaving
me
the
way
you
did
Потому
что
то,
как
ты
меня
бросила,
Unforgivable
Непростительно,
Unforgivable
Непростительно,
Unforgivable
Непростительно,
Unforgivable
Непростительно,
Unforgivable
Непростительно,
Unforgivable
Непростительно,
Unforgivable
Непростительно,
Unforgivable
Непростительно.
Well,
it
ain't
over
till
it's
over
Это
не
закончится,
пока
не
закончится,
And
my
world
shuts
down
И
мой
мир
не
рухнет,
But
this
comes
close
Но
это
уже
близко,
I'll
have
you
know
Чтоб
ты
знала,
It's
just
a
matter
of
time
Это
только
вопрос
времени,
But
it
ain't
over
till
it's
over
Это
не
закончится,
пока
не
закончится,
But
I
won't
be
made
a
fool
Но
я
не
позволю
сделать
из
себя
дурака,
Cause
leaving
me
the
way
you
did
Потому
что
то,
как
ты
меня
бросила,
Was
just
so
unforgivable
Было
просто
непростительно,
Unforgivable
Непростительно.
Well,
it
ain't
over
till
it's
over
Это
не
закончится,
пока
не
закончится,
And
my
world
shuts
down
И
мой
мир
не
рухнет,
But
this
comes
close
Но
это
уже
близко,
I'll
have
you
know
Чтоб
ты
знала,
It's
just
a
matter
of
time
Это
только
вопрос
времени,
But
it
ain't
over
till
it's
over
Это
не
закончится,
пока
не
закончится,
But
I
won't
be
made
a
fool
Но
я
не
позволю
сделать
из
себя
дурака,
Cause
leaving
me
the
way
you
did
Потому
что
то,
как
ты
меня
бросила,
Unforgivable
Непростительно,
Unforgivable
Непростительно,
Unforgivable
Непростительно,
Unforgivable
Непростительно,
Unforgivable
Непростительно,
Unforgivable
Непростительно,
Unforgivable
Непростительно,
Unforgivable
Непростительно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benno De Goeij, Jaren Cerf, Armin J J D Van Buuren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.