Armin van Buuren feat. Lucas & Steve & Josh Cumbee - Don't Give up on Me (feat. Josh Cumbee) - Extended Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armin van Buuren feat. Lucas & Steve & Josh Cumbee - Don't Give up on Me (feat. Josh Cumbee) - Extended Mix




Don't Give up on Me (feat. Josh Cumbee) - Extended Mix
Не сдавайся на мне (feat. Josh Cumbee) - Расширенный микс
Wish I could tell you that the rumors weren't true
Хотел бы я сказать тебе, что слухи не правдивы,
Wish I had learned how to lie (Wish I had learned how to lie)
Хотел бы я научиться лгать. (Хотел бы я научиться лгать.)
I made mistakes and they will only hurt you
Я совершил ошибки, и они причинят тебе только боль,
I cut our hearts on the line
Я порезал наши сердца на линии.
Lying is for politicians
Ложь - для политиков,
You deserve the recognition
Ты заслуживаешь признания.
I was wrong we both know that's the truth
Я был неправ, мы оба знаем, что это правда,
I can't uncry the tears you tasted
Я не могу осушить слёзы, что ты пролила,
Give back all the time I wasted
Вернуть всё то время, что я потратил впустую.
But if I could ask one thing from you
Но если бы я мог попросить тебя об одном...
Don't, don't give up on me
Не надо, не сдавайся на мне,
'Til we reach the glory
Пока мы не достигнем величия.
Don't, don't give up on me, yeah
Не надо, не сдавайся на мне, да.
Don't, don't give up on me
Не надо, не сдавайся на мне,
You're still my one and only
Ты всё ещё моя единственная.
Don't, don't give up on me, yeah
Не надо, не сдавайся на мне, да.
Don't give up on me
Не сдавайся на мне,
Don't give up on
Не сдавайся,
Don't give up on me
Не сдавайся на мне,
Don't give up on me, yeah
Не сдавайся на мне, да.
Don't give up on me
Не сдавайся на мне,
Don't give up on
Не сдавайся,
Don't give up on me, yeah
Не сдавайся на мне, да.
I took for granted, we were racing along
Я принимал как должное, что мы неслись вперёд,
I was asleep in the war
Я спал на войне.
Now I know my mom was right when she told me
Теперь я знаю, мама была права, когда говорила мне:
"Son, every day you wake up a little more"
"Сынок, каждый день ты просыпаешься немного другим".
Lying is for politicians
Ложь - для политиков,
You deserve the recognition
Ты заслуживаешь признания.
I was wrong we both know that's the truth
Я был неправ, мы оба знаем, что это правда,
I can't uncry the tears you tasted
Я не могу осушить слёзы, что ты пролила,
Give back all the time I wasted
Вернуть всё то время, что я потратил впустую.
But if I could ask one thing from you
Но если бы я мог попросить тебя об одном...
Don't, don't give up on me
Не надо, не сдавайся на мне,
'Til we reach the glory
Пока мы не достигнем величия.
Don't, don't give up on me, yeah
Не надо, не сдавайся на мне, да.
Don't, don't give up on me
Не надо, не сдавайся на мне,
You're still my one and only
Ты всё ещё моя единственная.
Don't, don't give up on me, yeah
Не надо, не сдавайся на мне, да.
Don't give up on me
Не сдавайся на мне,
Don't give up on
Не сдавайся,
Don't give up on me
Не сдавайся на мне,
Don't give up on me, yeah
Не сдавайся на мне, да.
Don't give up on me
Не сдавайся на мне,
Don't give up on
Не сдавайся,
Don't give up on me, yeah
Не сдавайся на мне, да.
We've come too far to just give in
Мы зашли слишком далеко, чтобы просто сдаться,
(Don't give up on me)
(Не сдавайся на мне.)
As long as our love is still breathin'
Пока наша любовь всё ещё дышит.
(Don't give up on me)
(Не сдавайся на мне.)
All I'm asking of you is
Всё, о чём я прошу тебя, это...
Don't give up on me
Не сдавайся на мне.
(Don't give up on me)
(Не сдавайся на мне.)
Don't give up on me
Не сдавайся на мне,
'Til we reach the glory
Пока мы не достигнем величия.
Don't give up on me, yeah
Не сдавайся на мне, да.
Don't give up on me
Не сдавайся на мне,
You're still my one and only
Ты всё ещё моя единственная.
Don't give up on me, yeah
Не сдавайся на мне, да.
Don't give up on me now, yeah
Не сдавайся на мне сейчас, да.
Don't give up on me now
Не сдавайся на мне сейчас.
Don't give up on me now, yeah eh
Не сдавайся на мне сейчас, да, эй.
Don't give up on me, yeah
Не сдавайся на мне, да.
Traduzir para português
Traduzir para português





Writer(s): Steven Jansen, Joshua Kissiah Cumbee, Lucas De Wert, Afshin Salmani, Armin Van Buuren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.