The reserve, with its sub-tropical dry climate, has three very well defined seasons
– summers, wintersand monsoons.
Заповедник, с его субтропическим сухим климатом, имеет три ярко выраженных сезона
– лето, зиму и муссоны.
October and March are the time when the weather changes from monsoons towinters and from winters to summers, respectively.
Октябрь и март
— это время, когда погода меняется с муссонов на зиму и с зимы на лето, соответственно.
Summers start during the end of March and last through the months of April, May and June.
Лето начинается в конце марта и длится в течение апреля, мая и июня.
Duringthis season the days are very hot and dry.
В этот сезон дни очень жаркие и сухие.
During May and June the maximum day temperaturecrosses 40 degrees Centigrade and the minimum night temperature still hovers around 30 degrees
В мае и июне максимальная дневная температура превышает 40 градусов Цельсия, а минимальная ночная температура все еще держится около 30 градусов
Centigrade.
Цельсия.
During the day, hot and dry winds (loo) blow.
Днем дуют горячие и сухие ветры (лу).
In the summers the dangs are almost totallydevoid of wildlife during the day.
Летом днем данги практически полностью лишены дикой природы.
Most of the ungulates and the large predators spend thesummer months in the valleys and the khos.
Большинство копытных и крупных хищников проводят летние месяцы в долинах и хо.
The maximum day temperature often crosses 45 degrees
Максимальная дневная температура часто превышает 45 градусов
C in May and June, when the relative humidity is at its lowest.
C в мае и июне, когда относительная влажность находится на самом низком уровне.
The monsoons or the rainy season lasts from July to September.
Сезон муссонов или дождей длится с июля по сентябрь.
This season is warm and humid, with one or two short thundershowers a week.
Этот сезон теплый и влажный, с одним или двумя короткими ливнями в неделю.
Often there are long periods (10 to 15 days) with norains.
Часто бывают длительные периоды (от 10 до 15 дней) без дождей.
During such long breaks in the monsoon rains, the weather can get very hot and humid.
Во время таких длительных перерывов в муссонных дождях погода может стать очень жаркой и влажной.
Droughts are a common occurrence in and around Ranthambore.
Засухи
— обычное явление в Рантхамборе и его окрестностях.
During monsoons the dangs havegood cover grasses and herbs and as a result the ungulates tend to concentrate on the dangs and thelarger predators follow them there.
Во время муссонов данги имеют хороший травяной покров, и в результате копытные, как правило, концентрируются на дангах, а более крупные хищники следуют за ними туда.
The average annual rainfall is 800 mm and there are an averageof 38 rainy days per year and nearly 90% of them are in the monsoon months.
Среднегодовое количество осадков составляет 800 мм, в среднем 38 дождливых дней в году, и почти 90% из них приходится на месяцы муссонов.
The winter season lasts from November to February.
Зимний сезон длится с ноября по февраль.
The night temperature stays below 10 degrees
Ночная температура держится ниже 10 градусов
Centigrade, while the day temperature hovers around the 20 degree Centigrade mark.
Цельсия, в то время как дневная температура колеблется около 20 градусов Цельсия.
There is oftensome rain and fog during the mid winters.
В середине зимы часто бывают дожди и туманы.
During December and January the lowest night timetemperature goes down to
2 degrees C.
В декабре и январе самая низкая ночная температура опускается до
2 градусов Цельсия.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.