Paroles et traduction Armin van Buuren vs. Herman Brood - Saturday Night (dub mix)
The
neon
light,
of
the
"Open
all
night",
Неоновый
свет
из
"Открыто
всю
ночь",
Was
just
in
time
replaced
by
the
magic
appearance
of
a
new
day-while,
Был
как
раз
вовремя
заменен
волшебным
появлением
нового
дня
- в
то
время
как,
A
melancholic
Reno
was
crawling
on
his
back
just
in,
Меланхоличный
Рено
ползал
на
спине
как
раз
в,
Front
of
the
supermarket
door-way
child
Перед
дверью
супермаркета
-путь
ребенка
Hey
girl,
on
a
cold
summernight,
Эй,
девочка,
холодной
летней
ночью,
As
we
stood
on
the
corner,
Когда
мы
стояли
на
углу,
As
a
man
passed
by
and
asked
us,
Когда
мимо
проходил
мужчина
и
спросил
нас,
What
we
DO
and
what
we
need,
Что
мы
ДЕЛАЕМ
и
что
нам
нужно,
As
he
pointed
his
big
fat
finger
Когда
он
указал
своим
большим
толстым
пальцем
To
the
people
hangin
round
at
the
corner
of
the
- other
side
of
THE
street
К
людям,
ошивающимся
на
углу...
на
другой
стороне
улицы.
Oh
well
SAID
О,
хорошо
СКАЗАНО
Doin'
nothing,
just
hanging
around,
Ничего
не
делаю,
просто
слоняюсь
без
дела,
What
do
you
mean
doin'
nothing
Sir.
Что
вы
имеете
в
виду,
ничего
не
делая,
сэр?
So
we
had
to
hit
him
to
the
ground,
Так
что
нам
пришлось
повалить
его
на
землю,
Doin'
nothing
just
hanging
around.
Ничего
не
делаю,
просто
слоняюсь
без
дела.
His
head
all
busted
lookin'
just
a
lttle
to
WILD
child
У
него
вся
голова
разбита,
и
он
выглядит
совсем
как
ДИКИЙ
ребенок.
I
just
can't
wait
Я
просто
не
могу
дождаться
I
just
can't
wait
for
saturday
night
Я
просто
не
могу
дождаться
субботнего
вечера
For
saturday
night
На
субботний
вечер
For
saturday
night
На
субботний
вечер
Saturday
night
Субботний
вечер
Bit
with
solo:
Бит
с
соло:
Saturday
night
Субботний
вечер
Saturday
night
Субботний
вечер
Saturday
night
Субботний
вечер
I
just
can't
wait
Я
просто
не
могу
дождаться
I
just
can't
wait
Я
просто
не
могу
дождаться
(BACKING:
sATURDAY
NIGHT...)
(БЭК-ВОКАЛ:
Субботний
ВЕЧЕР...)
MELANCHOLIC
RENO
CRAWLIN'
ON
HIS
BACK
МЕЛАНХОЛИЧНЫЙ
РЕНО
ПОЛЗЕТ
НА
СПИНЕ
JUST
IN
FRONT
OF
THE
SUPERMARKET
GONE
ПРЯМО
ПЕРЕД
ВХОДОМ
В
СУПЕРМАРКЕТ.
ONE
THE
NEON
LIGHT
OF
THE
'OPEN
ALL
NIGHT'
ОДИН
ИЗ
НИХ
- НЕОНОВЫЙ
СВЕТ
"ОТКРЫТ
ВСЮ
НОЧЬ".
JUST
IN
TIME
REPLACED
BY
THE
MAGIC
APPEARANCE
OF
A
NEW
DAY
КАК
РАЗ
ВОВРЕМЯ
СМЕНИВШИЙСЯ
ВОЛШЕБНЫМ
ПОЯВЛЕНИЕМ
НОВОГО
ДНЯ
BEAUTIFUL
SOUL
MUSIC...
ПРЕКРАСНАЯ
СОУЛ-МУЗЫКА...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermanus Brood, D Lademacher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.