Paroles et traduction Armin van Buuren - All Comes Down (feat. Cimo Fränkel) [Mixed]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent
storm
Тихий
шторм.
Set
my
eyes
on
fire,
freeze
my
burning
soul
Зажги
мои
глаза,
заморозь
мою
горящую
душу.
Oh,
the
leaves
turn
back
to
gold
because
of
you
(You)
О,
листья
возвращаются
к
золоту
из-за
тебя
(тебя).
I
ran
into
the
sun,
I
ran
into
the
sun
(You)
Я
побежал
к
Солнцу,
я
побежал
к
солнцу
(ты).
Don't
tell
me
where
you've
gone
Не
говори
мне,
куда
ты
ушла.
I'll
find
you
with
my
eyes
closed
Я
найду
тебя
с
закрытыми
глазами.
I
break
the
course
Я
нарушаю
курс.
When
it
all
comes
down,
it
all
comes
down
to
you
Когда
все
рушится,
все
сводится
к
тебе.
Change
the
law
Измени
закон.
When
it
all
comes
down,
it
all
comes
down
to
you
(Oh)
Когда
все
рушится,
все
сводится
к
тебе
(Оу).
When
it
all
comes
down,
it
all
comes
down
(Oh)
Когда
все
рушится,
все
рушится
(Оу).
Praise
the
sky
Хвала
небесам!
Your
grace
reflects
in
every
grain
of
sand
Твоя
благодать
отражается
в
каждой
песчинке.
Barren
land
Бесплодная
земля.
Every
seed
we
plant
will
grow
because
of
you
Каждое
семя,
которое
мы
посадим,
будет
расти
благодаря
тебе.
I
ran
into
the
sun,
I
ran
into
the
sun
(You)
Я
побежал
к
Солнцу,
я
побежал
к
солнцу
(ты).
Don't
tell
me
where
you've
gone
Не
говори
мне,
куда
ты
ушла.
I'll
find
you
with
my
eyes
closed
(You)
Я
найду
тебя
с
закрытыми
глазами
(Ты).
I
break
the
course
Я
нарушаю
курс.
When
it
all
comes
down,
it
all
comes
down
to
you
Когда
все
рушится,
все
сводится
к
тебе.
Change
the
law
Измени
закон.
When
it
all
comes
down,
it
all
comes
down
to
you
(Oh)
Когда
все
рушится,
все
сводится
к
тебе
(Оу).
When
it
all
comes
down,
it
all
comes
down
Когда
все
рушится,
все
рушится.
I
break
the
course
Я
нарушаю
курс.
When
it
all
comes
down,
it
all
comes
down
to
you
Когда
все
рушится,
все
сводится
к
тебе.
Change
the
law
Измени
закон.
When
it
all
comes
down,
it
all
comes
down
to
you
Когда
все
рушится,
все
сводится
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): armin van buuren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.