Paroles et traduction Armin van Buuren - Serendipity (feat. Penny Nixon) [Mixed]
이
모든
건
우연이
아냐
Все
это
не
случайное
совпадение.
그냥
그냥
나의
느낌으로
Точно
так
же,
как
мое
чувство
온
세상이
어제완
달라
Весь
мир
отличается
от
вчерашнего.
그냥
그냥
너의
기쁨으로
Просто
так,
как
вам
заблагорассудится
니가
날
불렀을
때
Когда
ты
позвонил
мне
나는
너의
꽃으로
Я
с
твоими
цветами
기다렸던
것처럼
Как
будто
ты
ждал.
우린
시리도록
피어
Мы
собираемся
заглянуть
в
комнату.
어쩌면
우주의
섭리
Может
быть,
Провидение
Вселенной
그냥
그랬던
거야
Я
только
что
сделал
это.
You
know
I
know
Ты
знаешь,
что
я
знаю
너는
나
나는
너
Ты
- это
я,
я
- это
ты
설레는
만큼
많이
두려워
Я
боюсь
так
же
сильно,
как
и
взволнован.
운명이
우릴
자꾸
질투해서
Судьба
заставляет
нас
ревновать.
너만큼
나도
많이
무서워
Я
напуган
так
же,
как
и
ты.
When
you
see
me
Когда
ты
увидишь
меня
When
you
touch
me
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне
우주가
우릴
위해
움직였어
Вселенная
двигалась
ради
нас.
조금의
어긋남조차
없었어
Не
было
ни
малейшего
расхождения.
너와
내
행복은
예정됐던
걸
Ты
и
мое
счастье
были
запланированы
заранее.
Cause
you
love
me
Потому
что
ты
любишь
меня
And
I
love
you
И
я
люблю
тебя
넌
내
푸른
곰팡이
Ты
мой
голубой
грибок
나의
천사
나의
세상
Мой
Ангел,
Мой
мир
난
네
삼색
고양이
Я
твой
трехцветный
кот
널
만나러
온
Я
здесь,
чтобы
встретиться
с
тобой.
Love
me
now
touch
me
now
Люби
меня
сейчас,
прикасайся
ко
мне
сейчас
Just
let
me
love
you
Просто
позволь
мне
любить
тебя
Just
let
me
love
you
Просто
позволь
мне
любить
тебя
우주가
처음
생겨났을
때부터
С
тех
пор,
как
впервые
возникла
Вселенная
모든
건
정해진
거였어
Все
было
готово.
Just
let
me
love
you
Просто
позволь
мне
любить
тебя
Let
me
love
let
me
love
you
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
любить
тебя
Let
me
love
let
me
love
you
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Picotto, Riccardo Ferri, Mario Piperno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.