Armin van Buuren - The Sound of Goodbye (Nic Chagall Drumbeat Re-Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armin van Buuren - The Sound of Goodbye (Nic Chagall Drumbeat Re-Edit)




Everyface i see is cold as ice
Каждое лицо, которое я вижу, холодно как лед
Everything i touch is pale
Все, к чему я прикасаюсь, бледнеет
Ever since i lost imagination
С тех пор, как я потерял воображение
Like a stream that flows into the sea
Как ручей, впадающий в море
I am lost for all eternity
Я потерян на всю вечность
Ever since you took your love away from me
С тех пор, как ты отнял у меня свою любовь
Some times
Несколько раз
Some times
Несколько раз
Some times
Несколько раз
Some times
Несколько раз
The sound of goodbye
Звук прощания
Is louder than any drumbeat
Это громче любого барабанного боя
Some times
Несколько раз
The sound of goodbye
Звук прощания
Is louder than any drumbeat
Это громче любого барабанного боя
Some times
Несколько раз
The sound of goodbye
Звук прощания





Writer(s): Armin Van Buuren, E. Moore, Adrian Broekhuyse, Raz Nitzan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.